Liste.manga.fr - page 1


+Again [AJOUTE]
Nom: +Again
A.k.a.: Again - Plus Again
Auteur: Ko Jin Ho
Editeur: Tokebi
Volumes: 9
Vol Orig: 10
Disponible: Oui

[Korean manhwa, of course. Here's the blurb, from http://www.mix-image.com/:]

Depuis 1500 ans, le légendaire dieu singe Sonogong était prisonnier d'une sombre caverne en punition du soutien qu'il avait apporté aux humains. Mais lorsque le jeune Okhwan découvre la caverne, Sonogong y voit le moyen de revenir à la vie. En échange de sa force, Okhwan accepte de servir de réceptacle au Dieu-Singe, sans se douter de ce que cela va impliquer pour lui. La résurrection de Sonogong n'ayant pas échappé à ses anciens ennemis, les problèmes ne font que commencer!

For 1500 years, the legendary monkey god Sonogong had been imprisoned in a dark cavern as punishment for the support he gave to humans. But when the young Okhwan discovers the cavern, Sonogong sees in him the means to return to life. In exchange for his force, Okhwan agrees to become the receptacle for the Monkey God, without considering what that will imply for him. The resurrection of Sonogong has not escaped the notice of his ancient enemies; his problems have only just begun!


+Anima [NOUVEAU]
Nom: +Anima
A.k.a.: Anima - Plus Anima
Auteur: Mukai Natsumi
Editeur: Taifu Comics
Volumes: 1
Vol Orig: 10 (en cours)
Disponible: À paraître

[Here's Taifu's blurb:]

C'est l'heure du voyage et des rencontres pour Cooro, le +Anima du corbeau! Parti en quêtes d'autres personnes présentant les mêmes particularités que lui, il va faire la connaissance de compagnons de voyage surprenant et valeureux. Un poisson, un ours, une chauve-souris, tels seront les animaux qui accompagneront le corbeau dans sa découverte du monde, à la recherche de nouveaux amis, mais aussi de tolérance.

It's time for travel and encounters for Cooro, the +Anima of the crow! Having set forth on a quest to find other persons presenting the same characteristics as he, he will meet up with travel companions who are both surprising and valorous. A fish, a bear, a bat, such are the animals who will accompany the crow in his discovery of the world, in search of new friends, but also of tolerance.


12 Mois Nom: 12 Mois
Auteur: Mari Okazaki
Editeur: Delcourt/Akata
Volumes: 2
Code Prix: B
Disponible: Oui

[The blurb, from http://www.mangastore.com/:]

Nous sommes dans la préfecture de Merino, quelque part au Japon. Là, vivent Tosachi, une jeune fille joyeuse et pleine d'entrain, Dorimi, déléguée de la classe, Merino, qui a des ailes dans le dos et bien d'autres encore. Tous ont un caractère bien à eux et sont parfois même un peu étranges. Un jour, un garçon arrive d'une autre école, apportant avec lui l'été...

Le présent volume contient également une courte histoire qui se déroule au cours d'une nuit de printemps, au moment d'un changement de saison mais aussi d'un déracinement.


20th Century Boys [MODIFIE]
Nom: 20th Century Boys
Auteur: Naoki Urasawa
Editeur: Génération Comics
Volumes: 17 [18]
Vol Orig: ?? [18 (en cours)]
Code Prix: C
Disponible: Oui

[Here's the blurb for volume 1, from http://www.bdnet.com/:]

Kenji est un commerçant tranquille qui a repris et transformé le magasin familial. Son seul problème est la fille de sa soeur, que cette dernière lui a confiée avant de partir. Mais voilà qu'un jour, la police vient l'interroger sur la disparition de la famille de l'un de ses clients. Le seul indice étant un mystérieux symbole dessiné à côté d'une porte. Kenji ne se sent pas spécialement concerné jusqu'au jour où Donkey, un ami d'enfance, lui demande s'il se souvient de ce même symbole. Kenji explore alors la vie de Donkey, son passé et celui du groupe d'amis dont il faisait partie dans sa jeunesse. Il découvre bientôt l'existence d'une organisation clandestine que dirige l'énigmatique Ami et qui utilise le symbole lié au passé de Kenji comme signe de ralliement. Sens de lecture japonais.

Kenji is a peaceful merchant who has taken over and transformed the family store [from a liquor store to a "convini" (convenience store)]. His only problem is his sister's baby daughter, which the former entrusted to [or rather "dumped on"] him before leaving. But then one day, the police come to interrogate him over the disappearance of the family of one of his clients. The only clue is a mysterious symbol drawn next to a door. Kenji doesn't feel particularly concerned about this until the day when Donkey, one of his childhood friends, asks him if he remembers that very same symbol. Kenji then probes the life of Donkey, his own past and that of the group of friends he was part of during his youth. He soon discovers the existence of a clandestine organization which is directed by the mysterious "Friend" and which uses this symbol linked to Kenji's past as a rallying sign. In Japanese [unflipped] reading order.

[Another masterwork (along with Monster) from Urasawa. This one was inspired in part by the story of the Aum Shinrikyo cult and its subway gas attack. Again, the art may seem a bit cartoony, at least from the standpoint of character design, but functions quite effectively in the story. And the story itself is very well put together, maintaining a higher level of mystery and tension than even Monster. (Though I somehow prefer the sensibilité of Monster.) The point of view flips back and forth between the present (around 1997) and the past (around 1969 for the most part), but Urasawa never confuses, only misleads.

[The Génération Comics edition is good, unflipped as noted above. The only problem is they're very bad about keeping things in print! It took me forever to snag a copy of volume 1, and some of the other volumes are getting hard to find too.

[Difficulty: moderate - the text is written in a straightforward fashion, more so than in some of the slangy mangas. I think it's slightly more difficult than Monster, due to the Japanese references, but still shouldn't offer any great challenge if you can read normal French. That said, though, unlike some of the lighter mangas, you'll be missing most of the point of this one if your reading comprehension isn't so good - what seems like a casual remark here or there may in fact prove key to the later development of the story.]


3x3 Eyes Nom: 3x3 Eyes
Auteur: Yuuzo Takada
A.k.a.: Sazan Eyes
Editeur: Pika Edition
Volumes: 40 (collection complète)
Vol Orig: 40
Genre: Fantastique
Code Prix: C
Disponible: Oui
[English edition: 2 volumes were released earlier by Studio Proteus/Dark Horse; after a couple of deaths, Yakumo has been resurrected in the "Super Manga Blast" anthology.]

Synopsis : Yakumo, se rendant à son boulot, manque renverser une jeune fille aux allures de vagabonde. Le hasard fait bien les choses: Pai cherche Yakumo. En effet, le père de celui-ci, en expédition au Tibet, lui a promis que son fils l'aiderait à devenir humaine. Car Pai possède quelques pouvoirs bien curieux, et va entraîner Yakumo dans des aventures encore plus bizarres, où même la mort peut ne plus être un obstacle.

Yakumo, on the way to his job, runs across a girl dressed as a vagabond. This proves a fortunate accident, as Pai is looking for Yakumo. It seems that Yakumo's father, on an expedition to Tibet, promised Pai that his son would help her become human. Pai in fact possesses some rather strange powers, and goes on to enmesh Yakumo into a series of adventures, where even death may no longer be an obstacle.

Commentaires : Je n'ai pas la VF, mais elle avait l'air correcte. En tout cas, il s'agit la d'un excellent manga rempli de très, très bonnes idées. Un tantinet gore, mais pas trop. Le graphique est assez japonais, et souvent sommaire, mais c'est surtout le scénario qui compte. (ME)

I don't have the French version, but it has the right look to it. In any case, this is an excellent manga full of very, very good ideas. A bit gory, but not too much so. The artwork is rather "Japanese," and often a bit sketchy, but it's above all the story which counts. (ME)

Résumé des 2 premiers volumes : 1983, M. Fujii, professeur de culture folklorique disparaît au cours d'une enquête qu'il mène dans les terres reculées du Tibet. 1987, Yakumo, qui n'a aucune nouvelle de son père, vit seul. Il est lycéen. Un jour, il fait la rencontre fracassante d'une jeune fille en possession d'une lettre et des cendres du professeur Fujii. La lettre lui apprend que cette fille est une survivante Sanjiyan Unkara, peuple qui possédait une technique magique pour donner l'immortalité, et qu'elle cherche le moyen de se transformer en être humain normal. Yakumo, qui ne comprend rien à cette lettre, se moque d'elle. Mais il est attaqué par Takuhi, le monstre domestique de la jeune fille qui lui sauve la vie grâce à la magie de l'immortalité. C'est alors que Yakumo comprend le sens de la lettre de son père. Il décide de voyager avec la jeune fille prénommée Pai, qui a un 3ème oeil sur le front et de rechercher ensemble le moyen de la transformer en humaine. Ils arrivent à Hongkong et rencontrent Mlle Lee Lin-Lin qui travaille dans l'édition de magazines spécialisés dans les domaines occultes. Elle leur apprend que pour transformer un Sanjiyan en être humain, il est indispensable de retrouver la "Statue des Hommes". Yakumo, Pai et Mlle Lin-Lin vont mettre la main dessus au cours d'une enquête sur une affaire mystérieuse que leur a demandé d'effectuer la maison Hoang. Mais une fois l'affaire résolue, la statue disparaît. Sans cet indice capital, Yakumo et Pai repartent au Japon.

Summary of the first two volumes: 1983: Dr. Fujii, a professor of folklore, disappears in the course of an inquiry which takes him into the hidden regions of Tibet. 1987: Yakumo, who has had no news from his father, lives alone. He is a high school student. One day, he quite literally runs into a girl who is in possession of a letter and the ashes of Professor Fujii. The letter informs him that this girl is a surviving Sanjiyan Unkara, one of a people who possess a magical technique for bestowing immortality, and that she is in search of the means to transform herself into a normal human. Yakumo, who understands nothing of this letter, makes fun of it. But he is attacked by Takuhi, the pet monster of the girl who saves his life thanks to the magic of immortality. It is thus that Yakumo understands the import of his father's letter. He decides to travel with the aforementioned girl Pai, who has a third eye on her forehead, and to seek together with her the means to transform her into a human. They arrive in Hong Kong and meet Miss Lee Lin-Lin, who works as an editor of magazines specializing in the occult domains. She tells them that in order to transform a Sanjiyan into a human being, it is essential find the "Statue of Humanity." Yakumo, Pai, and Miss Lin-Lin end up assisting in the inquiry into a mysterious affair, at the request of the House of Hoang. But once the affair is resolved, the statue disappears. Deprived of this primary article, Yakuma and Pai return to Japan.

Yakumo prend conscience qu'il a commencé à aimer Pai depuis le début de leur voyage, mais il ne peut pas se résoudre à abandonner sa petite vie paisible au Japon. Au lycée, ses amis sont engagés dans un combat contre des monstres qui tentent de tuer le Sanjiyan. Depuis qu'il est devenu immortel, Yakumo devient la cible de ces monstres et décide de quitter le lycée jusqu'à ce qu'il redevienne un être humain normal. C'est à cette période qu'il reçoit une lettre de Mlle Lin-Lin lui disant qu'elle a retrouvé la "Statue des Hommes" et il repart avec Pai à Hongkong. Là, ils se retrouvent plongés de nouveau dans une affaire mystérieuse. Pai découvre avec effarement que des monstres essayent de ressusciter le roi des ténèbres Kigan-Ô. Kigan-Ô était un rebelle de la race Sanjiyan et le responsable de son génocide. Pour empêcher cette résurrection du roi qui veut dominer tous les êtres vivants de la planète, Pai affronte Benarès, son "wu" (serviteur immortel). Elle ne reviendra pas. Yakumo part alors en voyage pour tenter de retrouver sa trace et rêve du jour où il la retrouvera et où, ensemble, ils redeviendront des êtres humains. Depuis, 4 années se sont écoulées... (FJ)

Yakumo grows aware that he is falling in love with Pai from the beginning of their voyage, but he cannot bear to give up his peaceful day-to-day life in Japan. In school, his friends are enmeshed in combat with monsters who are attempting to kill the Sanjiyan. Since he has become immortal, Yakumo becomes the target of these monsters, and so decides to leave school until he can again be an normal human being. It's at this point that he receives a letter from Miss Lin-Lin telling him that she has found the "Statue of Humanity," and so he sets out again with Pai to Hong Kong. There, they find themselves plunged anew into a mysterious affair. Pai discovers the frightening news that the monsters are attempting to revive the king of darkness, Kigan-O. Kigan-O was a rebel against the Sanjiyan race and was responsible for its genocide. To prevent this resurrection of a king who wants to rule all the living beings on the planet, Pai confronts Benares, his "wu" (immortal servant). She does not return. Yakumo then departs on a voyage to try to find trace of her, and dreams of the day where he will find her again, and when, together, they will again be human beings. Then, 4 years pass... (FJ)


AD Police Nom: AD Police
Auteur: Tony Takezaki
Editeur: Samouraï
Volume: 1 (collection complète)
Vol Orig: 1
Genre: Cyberpunk
Code Prix: D
Disponible: Oui [Just barely - at a few manga stores, maybe]
[English edition: released in 1 volume by Viz.]

Synopsis : L'AD Police est une section spéciale, chargée de traquer les Boomers, robots ultra-puissants. Jeena Malso et Leon McNichol sont deux officiers de l'AD Police. Et pas des moindres...

The AD Police is a special section, charged with tracking the "Boomers," ultra-powerful robots. Jeena Malso and Leon McNichol are two officers of the AD Police. And not the least of them, either...

Commentaires : Un coup de chapeau à Samouraï, pour une parution très clean, et pour avoir conserve les pages couleurs (très belles) du début. Et un coup de chapeau à l'auteur pour nous entraîner dans un monde terriblement glauque dont on ne sort pas indemne. À lire (S'M'G).

A tip of the hat to Samouraï, for a very clean edition, and for having kept the (very nice) color pages at the beginning. And a tip of the hat to the author, for drawing us into a terribly murky world which no one leaves innocently. Recommended (S'M'G').


Agenda Pika [MODIFIE][AJOUTE]
Nom: Agenda Pika
A.k.a.: Nichi-futsu techou [Japan/France notebook]
Auteur: N/A
Editeur: Pika Edition
Volume: 3
Vol Orig: N/A
Genre: Money-waster
Code Prix: C
Disponible: Oui

[A typical school daily planner type thing, illustrated with selections from Pika's manga editions. I suspect that, despite the Japanese "title," this is strictly a French production. Illustrated is the 2004-5 version; there are also versions for 2005-6 and now 2006-7.]


Agharta Nom: Agharta
Auteur: Takaharu Matsumoto
Editeur: Dargaud/Kana ["Big Kana"]
Volumes: 7
Vol Orig: 6 [7 (en cours)]
Genre: Aventures, SF ["Science fiction d'anticipation"]
Qualité-Impression: Très bonne, comme toujours chez Kana (Pikouze)
Code Prix: B
Disponible: Oui

Synopsis : A la suite d'un cataclysme mystérieux, la terre n'offre plus que des paysages chaotiques. Dans ce monde dévasté où l'eau est devenue une denrée rare, tous tentent de survivre. Mais c'est un peu la loi de la jungle et les gangs fleurissent de toutes parts. Juju Meyer, adolescent courageux, fait partie de l'un de ces gangs. Sur son chemin, il va croiser la très énigmatique Rael, magnifique guerrière sans pitié, qui pourrait bien détenir la clé du salut de l'humanité! Ces deux personnages forts vont cheminer ensemble pour sauver le monde!

After a mysterious cataclysm, the Earth has been reduced to a series of chaotic landscapes. In this devastated land where water has become a rare commodity, everyone struggles to survive. But it's essentially the law of the jungle, with gangs flourishing everywhere. Juju Meyer, a courageous adolescent, is a member of one of these gangs. He runs across the very enigmatic Rael, a magnificent pitiless [female] warrior, who may well hold the key to the salvation of humanity! These two strong characters will travel together to save the world!

Commentaires : Le style est joli, des traits vifs et précis, un sens aigu de la perspective, de magnifiques dessins pour un scénario qui est complexe mais qui est tout aussi passionnant. À lire (Pikouze)

The style is nice, with lively and precise features, a sharp sense of perspective, and magnificent art for a plot which is complex but above all passionate. Recommended (Pikouze)

[Here's Kana's blurb, from http://www.mangakana.com/:]

La terre est devenue un immense désert à la suite d'un cataclysme. Dans un monde où ne subsistent plus que quelques traces de civilisation, c'est la loi du plus fort. Juju, adolescent vigoureux, appartient à l'un des gangs qui sévissent pour le compte des nouvelles organisations en place. Il fait alors la connaissance de Rael, une magnifique guerrière qui détient peut-être la clé du salut de l'humanité.

After an apocalypse, Earth has become an immense desert. In a world where only a few traces of civilization remain, it's the law of the strongest. Juju, a vigorous adolescent, belongs to one of the gangs who mete out punishment on behalf of the new organizations that have arisen. He then meets up with Rael, a magnificent (female) warrior who may possess the key to the salvation of humanity.


Ah! My Goddess Nom: Ah! My Goddess
A.k.a.: Aah! Megamisama
[A.k.a.: Oh, My Goddess!]
Auteur: Kosuke Fujishima
Editeur: Pika Edition
Volumes: 30
Vol Orig: ?? (en cours) [30]
Genre: Magie, Romance
Code Prix: C
Disponible: Oui
[English edition: by Studio Proteus/Dark Horse, trailing a bit behind the French release.]

Synopsis : Le jeune Keichi passe un coup de fil et se retrouve confronté à Belldandy, une déesse. Celle-ci lui permet d'exaucer un voeu. Keichi, croyant à une blague, lui demande alors de rester à ses côtés. La déesse réalise son souhait et fera désormais partie de la vie de Keichi. Néanmoins, tout se passe bien jusqu'à ce que les deux soeurs de Belldandy débarquent à leur tour... (Jordan)

Young Keichi makes a phone call and ends up confronted by Belldandy, a goddess. She grants him a wish. Keichi, thinking it's a joke, requests that she stay at his side. The goddess grants his wish and from then on will be part of Keichi's life. Nevertheless, everything goes fine until Belldandy's two sisters show up in their turn... (Jordan)

[Note: the French edition is done directly from the Japanese version and thus includes the stories previously skipped by Dark Horse, as well as all the little odds and ends (like the mini-goddess cartoons). The quality of reproduction in the earlier volumes was at times a bit worse than the Dark Horse version, though. To some extent, this is a matter of taste - Studio Proteus/Dark Horse (like most American editions) usually goes for a "cleaner" higher contrast version, while Manga Player/Pika (like most French editions) preserves more of the gray scales at the cost of an occasionally "dirtier" appearance. The French edition is also flipped but reasonably well retouched.

[In fact, in some cases the French do a better job than the Americans: as an example, in chapter 39 ("Confession"), Studio Proteus obviously missed that Skuld was writing partial differential equations and flipped them; Manga Player caught it and rearranged the panels instead. (So you see, all those surveys indicating how much worse Americans are in math than the rest of the world obviously have a point.) The Manga Player/Pika translation is not nearly as loose as the Studio Proteus one; I'll leave it to you to judge whether this is good or bad.

[Difficulty: easy to moderate, except for the occasional car talk (but then, you probably know the story anyway).]


Ai non-stop! [MODIFIE]
Nom: Ai non-stop!
[A.k.a.: Ai ga tomaranai]
[A.k.a.: A.I. Love You (title of English edition)]
Auteur: Ken Akama[t]su
Editeur: Pika Edition
Volumes: 8 (collection complete)
Vol Orig: 8
Genre: Romance, Fleur Bleue, Magical Girl
Code Prix: B
Disponible: Oui
[English edition: by TokyoPop]

Synopsis : Hitoshi Kobé est un jeune étudiant souvent rejeté dans son lycée. Il est nul pour tout ce qui est sport, anglais etc. Mais c'est un petit génie de l'informatique. Il arrive à créer Satie [i.e., Saati = Thirty in Japanese pronunciation], une cr[e]ature artificielle, un programme. Mais un jour de pluie, la foudre tombe sur son toit et fait une décharge de plasma à son ordinateur, et libère Satie de ce dernier. Une grande histoire remplie d'humour et d'amour. (RIO Elise)

[OK, so it's silly, derivative (of Ah, My Goddess), and Akamatsu has nowhere reached the skill level he shows in Love Hina. And anyone who has ever worked with computers will cringe at the "technical" talk here. But still, um, it's relatively short?

[It should be noted that as the series goes on, it becomes less a "dream girlfriend/wish fulfillment" one and more of a "wacky invention/madcap adventure" one. In other words, it ends up being more like Dr. Slump than like Ah, My Goddess. Well, Dr. Slump with less poop and more breasts, I suppose. Hmm, considering Dr. Slump, that should read "even more breasts."]


Ai suru hito Nom: Ai suru hito
[A.k.a.: Cours de seduction en 20 leçons]
[A.k.a.: The lover, or seduction in 20 easy lessons]
Auteur: Yuki Yoshihara
Editeur: Génération Comics [Panini]
Volumes: 4
Vol Orig: ??
Code Prix: B
Disponible: Oui

Synopsis : C'est une jeune fille de l'université qui désir plus que tout de séduire son professeur pourtant marié. Celui-ci est loin de se laisser faire face aux nombreuses tentatives parfois loufoques de la demoiselle. Mais cette dernière aussi n'est pas prête non plus à abandonne. Elle fera tout et n'importe quoi afin que son bien-aimé atterisse dans ses bras. (Hina)

She's a university student who wants more than anything to seduce her professor even though he's married. This latter, however, is far from ready to give in to the girl's numerous, often ludicrous, attempts. But she in her turn is also not about to give up. She'll do anything and everything to draw her would-be beloved into her arms. (Hina)

Commentaire : C'est un manga plutôt comique mais aussi très romantique et peut être plus! L'érotisme dans cette histoire ne choque pas vraiment de par la pointe d'humour ajoutée dans celle-ci... Les dessins sont bien .. c'est un style mais les hommes dedans sont faits un peu trop fins je trouve ... (Hina)

It's a manga which is above all comic but also very romantic and maybe more! The eroticism in this story doesn't really shock due to the humor present... The artwork is good... It's a style, but the guys here are made a bit too thin I think... (Hina)

[The blurb, from http://www.bdland.com/, which names names:]

Folle amoureuse de son professeur, monsieur Chifuyu, Sakiko se retrouve seule et à la rue quand sa mère s'enfuit en pleine nuit faute de pouvoir payer le loyer! Prête à tout pour rester dans la fac du beau Chifuyu, Sakiko décide d'avoir recours à des méthodes radicales. Dans ce shojo à l'humour sexy, Yuki Yoshihara nous raconte les déboires sentimentaux d'une étudiante complètement déjantée mais adorable!

Crazy in love with her professor, Mr. Chifuyu, Sakiko finds herself alone and out in the streets when her mother vacates in the middle of the night because she can't pay the rent! Ready for anything to stay in school with the handsome Chifuyu, Sakiko decides to have recourse to radical methods. In this sexy humorous shoujo [manga], Yuki Yoshihara relates to us the romantic misadventures of a student who's completely off her rims but adorable! [Yeah, "off her rocker" is the English expression, but it doesn't have quite the same meaning as the French. The French one has more the air of desperation than just sheer nuttiness.]


Akira [originale] (Réédition en Noir et Blanc) Nom: Akira [originale] (Réédition en Noir et Blanc)
Auteur: Katsuhiro Otomo
Editeur: Glénat
Volumes: 6 (collection complète)
Vol Orig: 6
Genre: Science Fiction
Code Prix: D
Disponible: Oui
[English edition: Dark Horse has also done an "original Akira" (also 6 volumes). In fact, it was made from Glénat's edition! An exact turnabout from how Akira appeared originally.]

[This edition of Akira was based on the original black and white version, and not the colorized one listed below. It is in larger-than-tankoubon format and looks impressive enough.]


Akira Nom: Akira
Auteur: Katsuhiro Otomo
Editeur: Glénat
Volumes: 14 (collection complète)
Vol Orig: 6
Genre: Science Fiction
Code Prix: D
Disponible: Oui
[English edition: The colorized Akira was published by Marvel/Epic in a series of 38 comics a few years ago. Most of that was then collected into a series of ten graphic novels. This Glénat edition was then made in turn from the Marvel edition. As noted above, Glénat has also put out a new (black and white) edition from the original plates.]

Synopsis : Tokyo a été ravagé il y a longtemps par une force mystérieuse. À présent, les événements s'enchaînent et tout prouve qu'Akira, l'enfant aux pouvoirs incommensurables, est sur le point de se réveiller.

Tokyo was ravaged a long time ago by a mysterious force. Now, a series of events unfolds, all of which point toward the reawakening of Akira, a child of unmeasurable power.

Commentaires : Vision apocalyptique d'un monde futuriste. Une référence! Fortement conseille. (S'M'G)

Apocalyptic vision of a futuristic world. A standard! Strongly recommended. (S'M'G')

[If you haven't seen the colorized Akira (the Marvel version is hard to find nowadays), my personal verdict is that while they obviously tried hard to do a reasonable job on it, in the end it doesn't really work. The problem is the interaction between the shading in the original and the added color often makes for a murky result. It's like the problem with colorized black-and-white movies, only more severe. And with the black and white version of the manga now complete, in a large, but inexpensive format, there's really no reason to get the color one.]


Akira - Coffret [AJOUTE]
Nom: Akira - Coffret
A.k.a.: Akira - Coffret tomes 1 à 6
Auteur: Katsuhiro Otomo
Editeur: Glénat
Volumes: (all)
Code Prix: D++
Disponible: Oui

[A box set of the "originale" (black and white) edition of Akira. Not cheap (over 70 EUR!), but should satisfy the Akira compleatist.]


Akira - anime comic [AJOUTE]
Nom: Akira - anime comic
A.k.a.: Akira - format poche
Auteur: Katsuhiro Otomo
Editeur: Dargaud/Kana
Volumes: 5
Vol Orig: ??
Genre: Science Fiction
Code Prix: C
Disponible: Oui

[I'm finally convinced this is the anime comic version. In any case, the blurb, from http://www.mangakana.com/:]

En 2019, 31 ans après la troisième guerre mondiale, la ville de Néo-Tokyo a pris un nouvel essor. Kaneda et sa bande de motards sont étudiants dans un centre de formation professionnelle de la mégalopole, mais ils ne se satisfont pas de leur sort et tombent dans la petite délinquance. Un jour, alors qu'ils sont en pleine bagarre contre une bande rivale, Kaneda et ses amis se trouvent confrontés à un phénomène des plus étranges: Tetsuo, un des membres de la bande, est grièvement blessé par les pouvoirs surnaturels d'un jeune garçon aux allures de vieillard, le "n° 26"

In 2019, 31 years after World War III, the city of Neo-Tokyo has been rebuilt anew. Kaneda and his band of motorcyclists are students at a trade school in the megalopolis, but they're not satisfied with their lot and fall into petty delinquencies. One day, when they are in the middle of a fight with a rival band, Kaneda and his friends find themselves confronted by the strangest of phenomena: Tetsuo, a member of the band, is grievously wounded by the supernatural powers of a boy who seems like an old man, "number 26."


Alice 19th Nom: Alice 19th
Auteur: Yuu Watase
Editeur: Glénat
Volumes: 7
Vol Orig: ?? [7]
Genre: Fantastique
Code Prix: B
Disponible: Oui
[English edition: from Viz]

Synopsis : Alice Séno est une jeune fille timide et réservée qui vit dans l'ombre de sa grande soeur Mayura. Un jour, lorsqu'Alice se promène dans la rue, elle sauve un lapin qui allait se faire écraser par une voiture. Après tant d'émotions, ce même lapin du nom de Nyozéka apprend à Alice qu'elle est en faite Lotis Master et est capable d'utiliser le pouvoir des mots. Le premier qu'elle reçoit est celui du courage (le 19Th). Ne croyant pas ce que Nyozéka lui a dit, Alice se trouvera néanmoins impliquée dans cette histoire par sa propre soeur qui disparaîtra après qu'Alice utilise accidentellement son pouvoir. Commence alors pour Alice une quête pour retrouver sa soeur et à avouer son amour au beau Kyo (petit ami de Mayura). En route, elle fera plusieurs rencontres plus étonnantes les unes que les autres. Alice prouvera qu'elle a du courage pour affronter sa propre soeur et toutes ses peurs. (kinga)

Alice Seno is a timid and shy girl who lives in the shadow of her big sister Mayura. One day, while Alice is walking down the street, she saves a rabbit which was about to be hit by a car. After a flood of emotions, this rabbit, whose name is Nyozeka, informs Alice that she is in fact a Lotis Master and is capable of using the power of words. The first word she receives is "courage" (the 19th). Not believing what Nyozeka has told her, Alice will nonetheless find herself drawn into this story through her own sister, who will disappear after Alice accidentally uses her power. Thus begins for Alice a quest to find her sister and to declare her love to the handsome Kyo (Mayura's boyfriend). On the way, she will have a number of encounters, each more astonishing than the last. Alice will prove that she has the courage to face her own sister and all of her fears. (kinga)

Commentaire : Le manga est très bien construit et on ne s'ennuie pas une seule seconde. Action, amour, humour, magie, tout est là pour un super manga. Dommage que la fin soit un peu décevante. Yuu Watase toujours aussi pro en dessin. (ioune)

The manga is very well constructed and one doesn't get bored for even a second. Action, love, humor, magic, everything's there for a super manga. Too bad that the ending was a little flat. Yuu Watase [is] also always a pro at the artwork. (ioune)

[The blurb, from http://www.bdland.com/:]

Alice est une jeune fille rêveuse mais terriblement renfermée, qui éprouve les plus grandes difficultés à exprimer ses sentiments. Secrètement amoureuse d'un garçon qu'elle voit dans ses cours de tir à l'arc, elle assiste avec tristesse à la déclaration d'amour de sa grande soeur, éprise du même homme, et s'efface en essayant d'oublier sa passion. Comme l'héroïne de Lewis Ca[r]roll, elle va pourtant croiser le chemin d'un étrange lapin blanc qui la fera basculer dans le fantastique: ce dernier est perdu au beau milieu d'une route fréquentée, et Alice n'hésite pas une seule seconde pour voler à son secours, au risque de se faire écraser. Elle apprendra plus tard, de la bouche du lapin ayant pris forme humaine, qu'elle est un Maître du Lotis, capable de contrôler le pouvoir magique de certains mots sacrés. Et que le premier d'entre eux, le courage, vient de lui ouvrir les portes d'un monde fantastique...

Alice is a dreamy girl but terribly reserved, who has the greatest difficulty in expressing her feelings. Secretly in love with a boy whom she sees in her archery course, she witnesses with sadness the love declaration of her older sister for the same guy, and turns away trying to forget her passion. Like Lewis Carroll's heroine, she will cross paths with a strange white rabbit who will cause her to tumble into the fantastic: this latter has gotten lost right in the middle of a busy street, and Alice doesn't hesitate a second in flying to his aid, at the risk of being struck herself. She will learn later, from the mouth of the rabbit who takes on human form, that she is a Master of Lotis, capable of controlling the magic power of certain sacred words. And the first among these, courage, has just opened the doors to a fantastic world...

[Watase's latest series, with the French version tracking pretty closely behind the original. I've just started this one, and it seems pretty good, but then all of Watase's series I've seen seem to start out strong, no matter how they finish. Warning: it's more "straight shoujo" in feel than, say, Fushigi Yugi, at least to my eyes. A decent edition from Glénat, unflipped, with good paper and print quality. Sound effects are replaced, still, but so far they've been reasonably restrained in doing so.

[Difficulty: moderately easy, around the level of her other works.]


Alichino Nom: Alichino
[A.k.a.: Alchino - a misspelling occasionally observed]
Auteur: Kôyu Shurei [Shurei Kouyu]
Editeur: Génération Comics [Panini]
Volumes: 3
[Vol Orig: 3]
Genre: Conte
Disponible: Oui

Synopsis : Les Alichinos sont des créatures incroyablement belles. Tellement fascinantes qu'on ne se doute meme pas qu'elles puissent être des démons. En plus d'être rare, elles peuvent exaucer le voeux de celui qui arrivera a en capturer un. À la seule condition de lui donner quelque chose en échange. Mais attention! Reflechissez bien, car une fois que l'on scelle un pacte avec ces créatures on ne peut plus revenir en arrière.

The Alichinos are incredibly beautiful creatures. So fascinating are they that one would never suspect that they could be demons. What's even more rather, they can grant the wish of anyone who succeeds in capturing one. The only condition is to give them something in exchange. But watch out! Think carefully, because once you seal a pact with these creatures you can never back out of it.

Ces démons se nourrissent de l'âme des humains, c'est de la qu'ils puisent leur force. Ils recherchent le pouvoir du Kusabi, qui leur permettra de devenir immortel. (misakitchi)

These demons feed on human souls, it's from this that they draw their energy. They seek the power of Kusabi, which will permit them to become immortal. (misakitchi)

[The blurb, from http://www.bdland.com/:]

Les Alichinos sont des créatures d'une incroyable beauté qui exaucent les voeux en échange d'une rétribution particulière: les âmes. Il existe également des humains à l'âme si pure qu'ils sont porteurs des sceaux, seuls capables de détruire ces mauvais génies. Le revers de la médaille est qu'ils sont par la même une nourriture de choix et une source de pouvoir conséquente pour ces être[s] spécieux [?]... Tsugiri, lui, [a] échappe à la mort grâce à de mystérieux protecteurs, mais les Alichinos sont irrésistiblement attirés par l'odeur sucrée de son âme. Un conte de fée à la fois merveilleux et cruel.

The Alichinos are creatures of incredible beauty who grant wishes in exchange for a particular price: souls. There are also humans with souls so pure that they carry seals, who are the only ones capable of destroying these evil genies. The other side of the coin is that they [the pure humans] are thus a choice delicacy and a source of great power for these specious [? - gotta be a misprint] beings [the Alichinos]... Tsugiri has escaped death thanks to mysterious protectors, but the Alichinos are irresistibly attracted by the sweet smell of his soul. A fairy tale both marvelous and cruel.


Alien 9 [MODIFIE]
Nom: Alien 9
Auteur: Hitoshi Tomizawa
Editeur: Asuka
Volume: 1 [2]
Genre: Science Fiction
Code Prix: C
Disponible: Oui

[The blurb, from http://www.asuka.fr/:]

Yuri travaille pour l'Equipe d'Opposition aux Aliens dont le but est la capture des créatures extraterrestres débarquant à tour de rôle dans son école. Une mission qui n'est pas du goût de notre héroïne d'autant que pour arriver à leur fin, les membres de l'équipe d'opposition doivent entrer en symbiose avec les fameux aliens... Chaque personnage ou événement de l'histoire symbolise un changement auquel l'héroïne se trouve confrontée lors de son passage de l'enfance à l'âge adulte.

Yuri works for the Alien Opposition Team, whose goal is the capture of the extraterrestrial creatures who land each in their turn at her school. It's a mission which is hardly to the taste of our heroine insofar as that, in order to achieve their ends, the members of the opposition team have to enter into symbiosis with the aforementioned aliens... Each character or event of the story symbolizes a change with which the heroine finds herself confronted in her passage from childhood to adulthood.


Alive [NOUVEAU]
Nom: Alive
Auteur: Takahashi Tsutomu
Editeur: Génération Comics [Panini]
Genre: Medecine
Volume: 1
Disponible: Presque

[Here's Génération Comics's blurb:]

Deux condammés à mort reçoivent une proposition singulière: on supprimera leur peine s'ils acceptent de se soumettre à une étrange expérience. Ils acceptent et se retrouvent dans une pièce totalement hermétique. Peu après, une paroi s'ouvre et laisse apparaître une étrange et superbe jeune femme. Et là, tout bascule. Un mystérieux virus ajoutera encore au malaise ambiant... Une incursion dans l'esprit humain et une étude des comportements les plus tortueux menée avec brio par Tsutomu Takahashi, l'auteur de BLUE HEAVEN.


A l'ouest de Tokyo [AJOUTE]
Nom: A l'ouest de Tokyo
Auteur: Yamada Naito
Editeur: Carabas
Volume: 1
Vol Orig: 1?
Code Prix: D
Disponible: Oui

[The blurb from http://www.mangastore.com/:]

À l'ouest de Tokyo, sur la ligne Chûô qui s'étend jusqu'aux grandes banlieues, une station où l'express ne s'arrête pas: Nishioguikubo, appelé Nishiogui. Un quartier entre deux, entre Tokyo, la grande ville, et la campagne, là où il y a encore des liens entre les habitants et les petits commerçants, tout en étant proche du centre. C'est dans ce quartier qu'un jeune couple habite. L'homme, dessinateur de BD, et sa femme qui travaille dans une société sont mariés depuis 7 ans. Leurs rythmes de vie, qui différent pourtant l'un de l'autre, commencent enfin à trouver une harmonie...

To the west of Tokyo, on the Chuo line which extends out into the exurbs, there's a station where the express train never stops: Nishioguikubo, nicknamed Nishiogui. A community intermediate between two others, between Tokyo, the great city, and the country, where there are still links between the inhabitants and the small merchants, all the while being close to the center. It's in this quarter that a young couple lives. The husband, a manga artist, and his wife who works for a company have been married for 7 years. Their rhythms of life, which differ so greatly from one to the other, begin finally to find a harmony...


Amakusa 1637 [MODIFIE]
Nom: Amakusa 1637
Auteur: Akaishi Michiyo
Editeur: Akiko
Volume: 5 [6]
Genre: Historique, Fantastique
Code Prix: C-
Disponible: Oui

[The blurb, from http://www.editions-akiko.com/:]

Natsuki, élève d'un lycée catholique, se réveille sur une plage après qu'une terrible tempête se soit abattue sur le bateau où elle et ses camarades de classe voyageaient. Elle découvre qu'elle a été transportée au XVIIe siècle. Championne de kendo, elle est accueillie à bras ouverts par les catholiques qui subissent alors la répression du shogun et voient en elle leur sauveur.

Natsuki, a student at a Catholic high school, wakes up on a beach after a violent storm struck the ship on which she and her classmates had been voyaging. She discovers that she has been transported to the 17th century. A kendo champion, she is received with open arms by the Catholics who are suffering under the shogunate repression and see in her their savior.

Mais Natsuki n'est pas la seule à avoir remonté le temps: Natsuzumi et Masaki, deux garçons de sa classe et rivaux au kendo sont également prisonniers de cette année 1637 et vont se retrouver à combattre dans des clans ennemis.

But Natsuki is not the only one who has travelled back in time: Natsuzumi and Masaki, two boys in her class and kendo rivals are also prisoners of this year 1637 and will find themselves fighting in enemy clans.


Amer Beton Nom: Amer Beton
Auteur: Taiyo Matsumoto
Editeur: Tonkam
Volumes: 3 (collection complète)
Vol Orig: 3
Code Prix: C
Disponible: Oui [Non, actuellement epuisé]
[English edition: By Viz (collection complète), under the title "Black and White."]

[The original was entitled "Tekkon kincrete," sort of a spoonerism of "Tekkin concrete" (reinforced concrete). The French title means "Bitter Concrete," and is a similar takeoff on "béton armé" (also meaning reinforced concrete). Definitely an odd, original work.]


Amour à tout prix (L') [NOUVEAU]
Nom: Amour à tout prix (L')
Auteur: Minami Kanan
Editeur: Akiko
Volumes: 1
Genre: Romance, sentimental
Code Prix: B+
Disponible: Oui

[Here's a blurb, from http://www.mangastore.com/:]

Au cours d'une soirée, Seri rencontre par hasard Hayasaka Tamaki, son premier petit ami. Leur relation s'était terminée le jour où Seri avait battu Hayasaka dans un combat de karaté. Minée par cette histoire qui l'avait poussée à abandonner ce sport, Seri propose à Hayasaka un match de revanche. Tamaki pose alors une condition, s'il gagne, Seri devra faire ce qu'il lui dira. Vaincue, Seri va devoir se plier à la volonté de Tamaki qui n'a cessé de l'aimer. En se prêtant au jeu de Tamaki, Seri va peu à peu se rendre compte qu'il s'agit peut-être de sa chance de revivre un véritable amour qui n'aurait jamais dû s'arrêter, mais elle ne sait pas encore où cette relation va la mener...

One evening, Seri meets by chance Hayasaka Tamaki, her first boyfriend. Their relationship had broken up the day when Seri beat Hayasaka in a karate match. Eaten up by this event which had pushed her into giving up the sport, Seri proposes a rematch to Hayasaka. But Tamaki lays down a condition, that if he wins, Seri will have to do whatever he tells her. Beaten, Seri will have to yield to the will of Tamaki, who has never ceased loving her. While giving herself over to Tamaki's game, Seri will little by little realize that this represents perhaps her chance to relive a true love which should never have stopped, but she does not know yet where this relationship will lead her....


Ange, mode d'emploi Nom: Ange, mode d'emploi
Auteur: Kumiko Kikuchi
Editeur: Soleil Productions/Végétal Manga
Volumes: 6 (collection complète)
Vol Orig: 6
Genre: Shoujo
Code Prix: C
Disponible: Oui

[A blurb of sorts, from http://www.mangastore.com/:]

Quand on croit acheter une simple peluche et que l'on se retrouve avec une créature espiègle et volante à la maison, la vie devient tout à coup moins monotone....

When she thought she had bought just a simple stuffed animal and she found herself with a mischievous and flying creature in her house, life suddenly became a lot less monotonous...

"Mais que vient faire cette encombrante bestiole dans ma vie? Que veux-tu dire, tu es un ange ?" Savourez le nouveau titre de Kum[i]ko K[i]kuchi, la nouvelle égérie des "Princess comics"....

"But what is this little pest doing messing up my life? What do you mean, you're an angel?" Savor the new title from Kum[i]ko K[i]kuchi, the new muse of "Princess Comics"....


Angel Nom: Angel
[A.k.a.: Shin Angel, New Angel]
Auteur: U-Jin
Editeur: Tonkam
Volumes: 7 (collection complète)
Vol Orig: 7
Genre: Petite culotte, Polisson Descriptif
Disponible: Oui [Uh, no, not really... Only through used book stores]
Genre: Panties, Naughty stuff

Synopsis : Il y a même une histoire, si si! (enfin, au début :)

There's even a story to it, really! (at least, at the start :)

[Take Kimagure Orange Road, double the etchiness, halve the ESP, replace Hikaru by about 50 other girls, and what do you get? Well, maybe not Angel exactly, but close enough. Kosuke isn't as wishy-washy as Kyosuke, but on the other hand, Shizuka isn't quite as multifaceted as Madoka. (She's about as tough, though.)

[There's also a bit of the "childhood friends/future promise" storyline as well; Shizuka and Kosuke first meet as briefly as 5-year-olds, where he impresses her with his (apparent) courage and gentility. However, when they meet again years later in, uh, "university," as the French translation most of the time puts it, the main impression he gives is that of a total perv. Can she bring forth the good side of him again? Oh, and there's also a bit of a Ranma parody as well, when kooky-but-powerful Chinese girl Lin-Lin shows up as a potential Shizuka rival, à la Shampoo and Akane.

[The stories vary from the silly-but-fun to the silly-and-dumb, with the first and last volumes being a bit different. The first is all Shizuka-as-tough-girl and Kosuke-as-frequently-beaten-wimp, but U-Jin evidently found this a bit tiresome, and later volumes have them as a more or less evenly matched pair of pervert detectives - that is, they investigate the rather perverted problems which seem to afflict their friends and acquaintances (mostly girls, of course). Shizuka applies her beauty and strength to the issues while Kosuke uses his own (perverted) cleverness and, um, stamina. The last volume shifts gears again and wraps up the series as pretty much straight romantic comedy, with only a moderate amount of H content. One positive point of the whole series is that the main characters don't seem to go around denying their feelings for each other. Shizuka does deny something else, of course, until the very end!

[By the way, this was the series that started the round of manga censorship in France back in 1996. It's pretty hard to find nowadays; Tonkam doesn't even admit to having published it on their web site. Since the French government banned the series from public display, Tonkam has given up any thought of ever reissuing it. You'll have to find used copies somewhere if you want it; it took me years to assemble a set myself.

[On the off-chance that you do manage to find it, the French edition is unflipped and complete, including the random-dot stereograms from the later (Japanese) edition. (These are however quite crude, in more ways than one.) In terms of quality, well, this is one of the first manga editions Tonkam did; the translation is a bit iffy at first, but improves as it goes along. And I don't mean to be blaming the victim, but Tonkam was just asking for trouble with the covers they put on these (based on U-Jin's artwork, but much cruder than the original covers).

[Oddly enough, the easiest volumes to find (perhaps because they were harder to sell originally) are the last two, published after the censorship decree. They have appended to them a collection of supportive essays from a number of noted French intellectuals and are stamped with the puckish notation that they are "dangerous for occidental adults."

[Of course, we really shouldn't single out the "occidental" adults, since the "oriental" ones were once in the same boat - the original Angel series was withdrawn from publication for a while in the early '90s during a similar hysteria. After this subsided, the series was reissued with more volumes and more material (including the stereograms mentioned above) added. That's why this is often called Shin Angel as well. Incidentally, U-Jin's own take on all the hysteria can be found in volume 5 of the manga. In retrospect, all this seems quite odd for a manga whose H content for the most part is fairly mild by contemporary standards.

[Difficulty: more dialogue and parenthetical remarks than your run-of-the-mill H manga make this one moderate in difficulty.]


Angel Dust [AJOUTE]
Nom: Angel Dust
Auteur: Aoi Nanase
Editeur: Tonkam
Volume: 1
Vol Orig: 1
Code Prix: C
Disponible: Oui

[Aoi Nanase is mostly an illustrator and character designer, which kind of shows. Not that the story here is bad or anything - quite the contrary; though nothing complex, it's readable enough. But the real appeal of this manga is the beautiful artwork. Fortunately, the Tonkam edition maintains this well enough, with a good reproduction that preserves all the color illustrations at the beginning.]


Angel Heart [MODIFIE]
Nom: Angel Heart
Auteur: Tsukasa Hôjô
Editeur: Génération Comics
Volumes: 9 [11]
[Vol Orig: 12+ (en cours)]
Genre: Policier
Disponible: Oui

Synopsis : Glass Heart est le nom de code d'une tueuse professionelle. Celle-ci est connue pour faire son travail à la perfection et à obéir aveuglément à l'organisation à laquelle elle appartient. Mais, lors de son cinquantième meurtre, elle voit la fille de l'homme qu'elle a assasiné rapporter des glaces. A cet instant, son coeur de verre se brisa et elle décida de se jeter du haut d'un immeuble pour enfin trouver la liberté dans la mort. Malheureusement, les membres de l'organisation ne voulurent pas abandonner leur meilleur élement et transplantèrent un nouveau coeur à Glass Heart, car celui fut transpercé par la grille qui se trouvait au bas de l'immeuble d'où elle avait sautée. Ce coeur volé appartenait à Kaori Makimura, la défunte assistante de Ryo Saeba alias City Hunter morte dans un accident lorsqu'elle tenta de sauver un garçon qui faillit se faire écraser par une voiture. Un an après que le coeur fut transplanté, une voix appelle Glass Heart pour qu'elle se réveille et qu'elle aille rejoindre celui qu'elle aime Ryo Saeba. Ne voulant plus tuer, Glass Heart sera néanmoins obliger de se réveiller de retrouver celui qui hante ses rêves, elle apprendra aussi au fûr et à mesure grâce à l'influence de Kaori qui communique avec elle à apprendre à s'aimer et à ne plus tuer. (kinga)

Glass Heart is the code name of a professional killer. She is known for the perfection of her work and for her blind obedience to the organization to which she belongs. But, after her fiftieth murder, she sees the daughter of the man that she assassinated bringing a couple of ice cream cones. At that instant, her "glass heart" broke and she decided to throw herself from the top of a building so that she could at last find freedom in death. Unfortunately, the members of her organization did not want to abandon their most prized asset and had a new heart transplanted into Glass Heart, because hers had been pierced by the fence at the base of the building she jumped from. This stolen heart belonged to Kaori Makimura, the dead assistant of Ryo Saeba, alias City Hunter, who (that is, Kaori) had died in an accident while attempting to save a boy who had fallen [in the street] from being run over by a car. One year after the heart was transplanted, a voice calls to Glass Heart, telling her to wake up [from her coma] and go back to the one she [the voice] loved, Ryo Saeba. Not wanting to kill any more, Glass Heart will nonetheless be obliged to wake up and find the one who haunts her dreams; she will also in the course of time learn to love herself and kill no longer, thanks to the influence of Kaori who ["mysteriously"] communicates with her. (kinga)

Commentaire : Une suite sympa de City Hunter, bonne histoire et bon graphisme, à lire sans modération. (julie)

A nice sequel to City Hunter, good story and artwork, to be read without hesitation. (julie)

Pour tous les fans de Tsuka[s]a Hojo, à lire absolument. Graphisme toujours aussi léché et précis. L'humour est systématiquement présent derrière le sérieux de l'histoire. (Ajakati)

For all fans of Tsukasa Hojo, a must-read. The drawing is always detailed and precise. Humor is systematically present underneath the seriousness of the story. (Ajakati)

[Here's the blurb from Génération Comics:]

Ryo Saeba revient dans une suite alternative de City Hunter. À Shinjuku, la tueuse à gages Glass Heart, rongée par le remords, se suicide en se jetant du haut d'un immeuble. Pour qu'elle survive, ses employeurs décident de lui faire transplanter un coeur: celui de Kaori, morte dans un accident, le jour de son mariage avec Ryo. Un récit captivant que seul Tsukasa Hojo pouvait écrire avec tant de subtilité et d'émotion. Une oeuvre-culte d'un des mangakas les plus doués de tous les temps.

Ryo Saeba returns in an alternate-world sequel to City Hunter. In Shinjuku, the killer-for-hire Glass Heart, torn by remorse, commits suicide by jumping off a high building. So that she can survive, her employers decide to transplant a new heart into her: that of Kaori, who died in an accident the day of her wedding with Ryo. A captivating tale of the sort only Tsukasa Hojo could write with such subtlety and emotion. A cult classic from one of the most talented mangakas of all time.

[After endless bouts of intrigue and false starts, Angel Heart finally is out for the French public, though not at all from any of the publishers initially thought to be in the running.... While I like Angel Heart well enough, and Hojo is certainly at the height of his artistic powers, I can't help but feel that story-wise, he's back where he was in the early days of City Hunter, still trying to feel out what tone he should take - how serious, how comic, how sentimental.... Even he notes this, saying in volume 7 that he is finally starting to get the manga going along the pathway he had intended. And, incidentally, he foresees it going another ten years as well....

[Difficulty: like all of Hojo's works, it is fairly dialogue- intensive by usual manga standards, so I'll have to call it moderate in difficulty. Though again, like all of his works, the storytelling is straightforward and easy-to-follow, so it's definitely approachable if you have even a modicum of French reading ability.]


Angel Sanctuary Nom: Angel Sanctuary
Auteur: Kaori Yuki
Editeur: Tonkam
Volumes: 20 (collection complète)
Vol Orig: 20
Genre: Shoujo
Code Prix: B
Qualité-Traduction: pas terrible
Qualité-Impression: à chier !
Disponible: Oui
[English edition: from Viz]

Synopsis : Setsuna Mudô est un garçon à problèmes: c'est un voyou, il est amoureux de sa soeur cadette Sara, et par-dessus le marché il est la réincarnation de l'ange organique Alexiel, qui se révolta autrefois contre Dieu, ce qui le met au centre des intrigues politiques des anges de haut rang... (Ashura)

Setsuna Mudo is a boy with some problems: he's a delinquent, he's in love with his younger sister Sara, and amidst all that he is also the reincarnation of the "organic angel" Alexiel, who in former days revolted against God, which puts him in the middle of the various political intrigues of the angels of high rank... (Ashura)

L'intrigue est sans doute une des plus fouillée parmi les shôjos actuellement dispo. Mais bon, ça n'est pas vraiment un shôjo, plutôt une jolie représentation d'un style qu'on pourrait appeler le "tenchi-aï" (amours entre les anges) puisque la plupart des protagonistes changent au moins une fois de sexe au cours du développement de l'histoire. Visuellement, c'est aussi torturé que le héros Setsuna/Alexiel... (A.V)

The intrigue is without doubt one of the most convoluted among currently available shoujo manga. Actually, it's not so much a shoujo as an attractive representative of a style one might call "tenchi-ai" (love among angels), since most of the protagonists change their sex at least once during the course of the story. Visually, it's as tortured as the hero Setsuna/Alexiel... (A.V)

Commentaires : Le dessin de Kaori Yûki est sublime, et l'histoire fort complexe et bien menée. Pourtant ce manga me laisse froide, à l'exception du couple que forment Roshiel, le frère d'Alexiel, et son fidèle serviteur Katan (relation torturée, j'aime!). (Ashura)

Kaori Yuki's style is sublime, and the story quite complex and well plotted. Even so, this manga leaves me cold, with the exception of the couple formed by Roshiel, the brother of Alexiel, and his faithful servant Katan (tortured relations, I love that!) (Ashura)

Je trouve qu'Angel Sanctuary est vraiment un manga super. Les dessins de Kaori Yuki sont fantastiques et même si le sénario est très compliqué et que les bulles se chevauchent (parfois au point d'avoir à relire des passages pour comprendre) on voit qu'il y a plus à cette histoire qu'une simple histoire d'inceste ou même qu'un simple sénario de guerre angelico-démoniaque. Chaque personnage est détaillé au maximum, l'histoire est entrecoupée d'intrigues parrallèles super-interressantes; même à propos de personnages qui sembleraient secondaires. J'ai seulement été déçue par la fin; mais après quatre ans et dix-huit volumes (les deux derniers sont vraiment moins bien), il ne faut pas s'attendre à ce que subsiste la fraicheur d'origine. Bref, un bon manga, pour les lecteurs qui n'ont pas peur de prendre leur temps et de se donner à fond dans cette histoire assez complexe. (Sleepy Angel)


Angelic Layer Nom: Angelic Layer
Auteur: Clamp
Editeur: Pika Edition
Volumes: 5
Vol Orig: 5 (collection complete)
Genre: Combats
Code Prix: D
Disponible: Oui
[English edition: by TokyoPop]

Synopsis : Misaki est une jeune fille qui participe à des tournois faisant intervenir des combats entre des robots miniatures.

Misaki is a girl who participates in tournaments featuring combat between miniature robots.


Les Anges [AJOUTE]
Nom: Les Anges
A.k.a.: Tsuki Selection (series name)
Auteur: Sylvie Chang (ed.)
Editeur: Tonkam
Volumes: 2

[Apparently, Tonkam ran some sort of contest to draw an "angel" manga, and this volume is the result. There's now a second volume, "Les dragons."]


Anneau des Nibelungen (L') [MODIFIE]
Nom: Anneau des Nibelungen (L')
Auteur: Laiji Matsumoto [Leiji Matsumoto]
Editeur: Dargaud/Kana
Volumes: 7
Code Prix: B
Disponible: Oui
[English edition: Well, there's a web manga version]

[The blurb, from http://www.bdland.com/:]

L'or qui reposait sur la planète Rhin a été dérobé! Le coupable n'est autre qu'Albérich, du clan des Nibelungen. S'il parvient à forger un anneau avec cet or, il pourra alors diriger l'Univers tout entier! L'anneau provoque le courroux de Wotan, le roi des Dieux. La mission d'Albator et de Tochirô sera de ramener l'or sur la planète Rhin. C'est ici que commence le conflit causé par l'anneau!

The gold which lay on the planet Rhin [Rhine, in English] has been stolen! The guilty party is none other than Alberich, of the clan of the Nibelungen. If he manages to forge a ring with this gold, he will be able to control the entire Universe! The ring provokes the anger of Wotan, the king of the Gods. The mission of Albator and Tochiro will be to return the gold to the planet Rhin. Thus begins the conflict caused by the ring!


Appare Jipangu Nom: Appare Jipangu
[A.k.a.: Bravo, Jipangu [Japan]! (Rough translation of title)]
Auteur: Yuu Watase
Editeur: Tonkam
Volumes: 3 (collection complète)
Vol Orig: 3
Genre: Medieval, Ninja, Shoujo
Code Prix: B
Disponible: Oui

Synopsis : Yusura est dotée d'un pouvoir execptionnel et devient la "pourfendeuse de regret". Avec l'aide de son baton "Kongomaru", elle fait régner la paix dans la ville d'Edo en effaçant les maux de la tristesse qui hantent le coeur des gens. Une sacrée comédie vous attend. (julie)

Commentaire : On retrouve bien le style de Yû Watase, une petite histoire pleine de charme et d'humour, mais qui risque de décevoir ceux qui connaissent les autres oeuvre de Watase. (julie)

[The blurb, from http://www.tonkam.com/:]

Il y a 15 ans, alors qu'elle n'était qu'un nourrisson, Yusura a été abandonnée au pied d'un cerisier. Mais très vite, elle a été retrouvée par un couple de commerçants qui l'ont adoptée puis élevée comme leur propre fille. Devenue "la pourfendeuse de regrets" grâce à un pouvoir exceptionnel dont elle est dotée, elle efface la tristesse qui hante le coeur des autres. Kongomaru, son inséparable bâton, collabore avec elle pour faire régner la paix dans la ville d'Edo. Une sacrée comédie au temps de l'ancienne capitale du Japon vous attend!

Fifteen years ago, when she was still a baby, Yusura was abandoned at the foot of a cherry tree. But she was quickly found by a couple of merchants who adopted her and raised her as their own. Having become "the scourge of regrets" thanks to an exceptional power with which she is gifted, she erases the sadness which haunts the hearts of others. Kongomaru, her inseparable baton, works with her to make peace reign in the town of Edo. Quite a comedy set in the time of the ancient capital of Japan awaits you!

[A change of pace for Watase-san, in a much lighter, breezier work than the rest of her oeuvre (at least the rest that's appeared in translation). Plus, she zips right through it in three volumes!]


Appleseed Nom: Appleseed
Auteur: Masamune Shirow
Editeur: Glénat
Volumes: 5 (collection complète)
Vol Orig: 4
Genre: Futuriste
Code Prix: D
Disponible: Oui
[English edition: in 4 volumes by Studio Proteus/Dark Horse.]

Synopsis : Après la troisième guerre mondiale, une jeune femme et son ami cyborg tions commando et de police.

After the Third World War, a young woman and her cyborg friend are engaged by the new government to participate in commando operations and the police force.

Commentaires : Un des mangas les plus touffus de Shirow. Extrêmement réaliste côté militaire et opérations commandos. De bonnes bases cyberpunk. Touffu, complexe, prenant. À lire absolument.

One of the most densely tangled of Shirow's mangas. Extremely realistic depiction of military and commando operations. Firmly in the cyberpunk tradition. Dense, complex, fascinating. A must read.


Apprenti Mangaka (L') Nom: Apprenti Mangaka (L')
[A.k.a.: Akira Toriyama's Awkward Manga Laboratory]
Auteur: Akira Toriyama et Akira Sakuma
Editeur: Glénat
Volume: 1 (collection complète)
Code Prix: B
Disponible: Oui
Name: The Apprentice Mangaka

Synopsis : Il n'y a pas d'histoire à proprement parlé dans l'Apprenti Mangaka, puisqu'il s'agit plutôt d'un 'guide' pour les mangakas débutants. La première partie consiste en une série de leçon[s] de maître Toriyama lui-même sur ce qu'il faut faire et ce qu'il ne faut pas faire quand on dessine un manga. La deuxième partie consiste en une série de conseils plus tec[h]niques et moins drôle de la main d'Akira Sakuma. Enfin, la troisième et dernière partie est formée de commentaires de Tori sur des planches envoyées par des amateurs à un concours du Shônen Jump. Toriyama et Sakuma ont réalisé ce recueil uniquement pour ce concours.

There isn't a plot to speak of in l'Apprenti Mangaka, since it is really more of a "guide" for would-be mangakas. The first part consists of a series of lessons from Toriyama-sensei himself on what to do and what not to do when drawing a manga. The second part consists of a series of pointers both more technical and less amusing from the hand of Akira Sakuma. Then, the third and final part is made up of commentaries by Tori on the pages sent in by amateurs for a contest sponsored by Shounen Jump. Toriyama and Sakuma created this collection because of this contest.

Commentaires : Distrayant et drôle dans sa première partie (où l'on retrouve Tori qui s'auto-parodie et qui 'explique' le dessin avec les personnages de Dr Slump), le reste du volume est néanmoins destiné principalement à ceux qui se sentent la fibre artistique et qui veulent se lancer dans le manga amateur. (A.V)

Diverting and amusing in the first part (where one encounters again Tori's self-parodying self, and which "expounds" on drawing using the characters of Dr. Slump), the rest of the volume is nevertheless destined principally to those who feel the artistic spark within and wish to launch themselves into amateur manga. (A.V)

[Clearly, Glénat has decided to publish anything and everything with Toriyama's name on it. That's not to say this isn't of interest, though. It is a "how-to" book on manga by someone who really is a manga artist - and one of the most successful ever, at that. He only gives the most rudimentary information on artistic techniques, but does have useful things to say on story structure and pacing, and on effective presentation and layout. The most interesting part from my viewpoint is the last section, where Toriyama gives rather brutally frank assessments of sample manga pages sent in by readers. He's a little rough on the kids (many are only 11 or 12), but is remarkably good at improving their crude efforts with a few deft touches.

[Needless to say, this is strongly geared toward the Shounen Jump crowd. If Takeuchi or Watase is your idol, you're probably going to have some disagreements. Also, despite Glénat's cover, this work predates Dragon Ball, so there's no info on how to get fights to stretch out over 200 pages (heh, heh).

[Difficulty: moderate - about the level of Dr. Slump (of course).]


Apres l'amour Nom: Apres l'amour
A.k.a.: Apres l'amour, la sueur des garçons a l'odeur du miel
Auteur: Mari Okazaki
Editeur: Delcourt/Akata
Volume: 1 (collection complète)
Genre: Sex, lies and manga
Code Prix: D
Disponible: Oui

[The blurb, from http://www.mangastore.com/:]

Ce recueil de Mari Okazaki se compose de cinq nouvelles. Elégantes et raffinées, elles s'adressent à des lectrices un peu plus âgées que celles qui aiment les titres de cette artiste que nous avons déjà publiés.

This collection from Mari Okazaki consists of five novelettes. Elegant and refined, they're directed toward a (female) audience a bit older than those who liked the titles from this author which we have previously published.

Après l'amour, la sueur des garçons à l'odeur du miel: Une jeune employée de bureau héberge sa jeune cousine, une lycéenne plutôt placide. Quand on lui demande si elle a un petit ami, celle-ci répond: "je n'en ai pas besoin", "ça ne m'intéresse pas". Pourtant la jeune femme n'a pas l'air vraiment d'accord et trouve qu'une relation amoureuse avec un homme n'est pas si mal. Malgré tout, les paroles de la jeune cousine résonnent dans la tête de la jeune femme tout comme un bruissement d'ailes d'insecte depuis l'arrivée de la jeune fille. Face à l'attitude de répulsion, jusqu'à l'odeur masculine, de sa jeune cousine, la jeune femme remettra en question sa relation amoureuse et prendra conscience du mensonge et de l'égocentrisme masculin.

After love, guys' sweat smells like honey: A young O.L. lives with her cousin, a rather placid high school student. When the latter is asked if she has a boyfriend, she replies "I don't need one," "that sort of thing doesn't interest me." However, the former doesn't really seem to agree and thinks a love relationship with a guy isn't so bad. Despite this, the words of her cousin ring in her head like the buzzing of an insect after the latter shows up. Faced with this attitude of repulsion, even to the masculine odor, from her cousin, the young woman calls into question her love relationship and becomes aware of masculine lies and egocentrism.

[Hmpf. As opposed to feminine lies and egocentrism, I suppose. Well, as they say, give a man a fish without a bicycle and he eats for a day, but give a man a bicycle without a fish and he can get to the market and buy 'em for himself.]


Arahabaki Nom: Arahabaki
Auteur: Koshi Rikudo [Rikudou Koushi]
Editeur: Génération Comics [Panini]
Volume: 2
Vol Orig: 2
Genre: Action/fantastique
Code Prix: C+
Disponible: Oui

[The blurb, from http://www.mangastore.com/:]

Un clan d'hommes et de femmes aux pouvoirs occultes était au service des plus puissants et s'occupait, depuis l'Antiquité, des missions les plus difficiles. Ils ont maintenant presque tous disparu. Dans le Japon d'aujourd'hui, une guerre fait rage entre les survivants de ce clan et la fille de leur ex-leader. Entre complots, mystères et combats à couper le souffle, impossible de rester de marbre devant Arahabaki. Koushi Rikudou, le créateur d'Excel Saga, nous présente ici une envoutante saga fantastique en 2 volumes.

A clan of men and women with occult powers was at the service of the most powerful and was employed, since ancient times, on the most difficult of missions. They have nowadays almost all disappeared. In today's Japan, a war rages between the survivors of this clan and the daughter of their ex-leader. Between plots, mysteries and combats to take your breath away, you won't be able to stay indifferent before Arahabaki. Koushi Rikudou, the creator of Excel Saga, here presents us with an engrossing fantastic saga in 2 volumes.


Arbre au soleil (L') [MODIFIE]
Nom: Arbre au soleil (L')
A.k.a.: Hidamari no ki
Auteur: Osamu Tezuka
Editeur: Tonkam
Volume: 4 [5]
Genre: Historique
Code Prix: C+/D-
Disponible: Oui

Synopsis : L'histoire de deux hommes, Ibuya et Tezuka, face aux bouleversements de la restauration de Meiji. Fresque historique où un samouraï trop idéaliste pour se prêter aux jeux du pouvoir et un médecin rompu aux techniques occidentales font route ensemble et écrivent, à leur manière, la grande histoire. (Maud)


Arms [MODIFIE]
Nom: Arms
[A.k.a.: Project Arms]
Auteur: Ryouji Minawaga
[Scénariste: Kyouichi Nanatsuki]
[Dessinateur: Ryouji Minagawa]
Editeur: Dargaud/Kana
Volumes: 15 [16]
Vol Orig: ?? en cours [22 (fini?)]
Genre: Cyberpunk
[Code Prix: A]
Disponible: Oui
[English edition: from Viz]

Commentaire(s) : C'est un bon manga. Même si les dessins ne sont pas forcément des plus esthétiques, ils sont largement compensés par une histoire prenante et des personnages vraiment très attachants. Je conseille, fortement! (beurk-le-crasseux)

It's a good manga. Even if the artwork isn't especially attractive, it's largely made up for by an interesting plot and characters who are very affecting. I strongly recommend it! (beurk-le-crasseux)

Histoire trés bien. Je la conseille à tout ceux qui aiment les histoires de manipulation génétique sur fond de secret d'état. les personnages sont en quête de leurs origines et c'est vraiment excitant. (little lady)

[Here's the blurb, from http://www.bdland.com/:]

Ryô Takatsuki est un lycéen japonais qui mène une vie ordinaire. Mais son univers quotidien va pourtant être ébranlé. Tout commence avec l'arrivée, dans son école, de Hayato Shingû, un nouvel élève. Sans que Ryô comprenne pourquoi, Hayato s'en prend à lui et tente même de le tuer. Il découvre alors que Hayato n'est pas un garçon comme les autres: ses membres ont la capacité de se transformer en armes télescopiques meurtrières.

Ryô Takatsuki is a Japanese high school student who leads an ordinary life. But his little universe is about to be turned upside down. It all begins with the arrival at his school of Hayato Shingû, a new student. For no reason that Ryô can discern, Hayato takes a hatred toward him and even tries to kill him. He then discovers that Hayato is not a normal boy: his limbs can transform themselves into murderous telescopic arms.


Asatte Dance Nom: Asatte Dance
Auteur: Naoki Yamamoto
Editeur: Tonkam
Volumes: 7 (collection complète)
Genre: Réaliste / Comique / Érotique
Code Prix: C [D for the earlier volumes]
Disponible: Epuisé
[English edition: First serialized in Pulp as Dance Till Tomorrow. (Yes, I know asatte is actually the day after tomorrow.) With the demise of Pulp, the rest came out directly as graphic novels.]

Synopsis : Le lendemain de l'enterrement de son arrière-grand-père, Suekichi se réveille avec la gueule de bois et une fille qu'il ne connaît pas dans son lit. C'est le départ d'une relation bizarre, entre désir et suspicion. (As)

The day after the burial of his great grandfather, Suekichi wakes up with a hangover and a woman he doesn't know in his bed. It's the beginning of a bizarre relationship, on the cusp between desire and suspicion. (As) [OK, the French doesn't have "on the cusp," but I just like saying that.]

Asatte Dance raconte l'histoire compliquée de Suekichi un jeune japonais qui hérite de son arrière grand-père alors qu'il ne l'a vu que deux ou trois fois dans son enfance. Pour toucher son héritage, il doit répondre à certaines conditions (explicitées dans le premier volume). Une jeune fille charmante, Aya va lui mettre le grappin dessus. Elle vient de se séparer de son mari. Mais le notaire de Suekichi soupçonne Aya de connaître l'existence de l'héritage. Suekichi travaille avec une petite troupe de théâtre pour laquelle il fait la comptabilité et joue des petits rôles. Le notaire va passer un marché avec le mari d'Aya et engager Miyuki pour faire d'une pierre deux coups: Suekichi, séduit par Miyuki quitte Aya qui retournera auprès de son mari. (FJ)

Asatte Dance relates the complicated story of Suekichi, a young Japanese student, who has inherited a fortune from his great grandfather, despite the fact he only met the old man two or three times as a child. To receive his inheritance, he must abide by certain conditions (spelled out in the first volume). A charming young woman, Aya puts her hooks into him. [Or rather, he puts something else into her... um, sorry about that.] She has just separated from her husband. But Suekichi's lawyer suspects Aya is aware of the existence of the inheritance. [That should say "... suspects Aya is after the inheritance." She certainly knows about it, since she's there (uninvited) when the will is read!] Suekichi works with a small theater troupe, for which he does the books and plays small roles. The lawyer makes a deal with Aya's husband and engages the services of Miyuki to kill two birds with one stone: Suekichi, seduced by Miyuki, will leave Aya, who will then return to her husband. (FJ)

Commentaires : Le graphisme peut au premier abord sembler moche, mais l'histoire ne manque pas de saveur: trépidante et drôle, l'érotisme ne fait qu'y rajouter qu'un peu plus de piquant... (As)

The artwork may at first seem ugly, but the story is not lacking in things to savor: fervid and funny, the eroticism serves only to add a little more spice to the mix... (As)

Asatte Dance n'est pas un manga à mettre dans toutes les mains. C'est une sage reconversion de Naoki Yamamoto qui fut l'un des dessinateurs de manga pornographiques les plus prolifiques du Japon. Il a gardé de nombreuses scènes sulfureuses qui alimentent normalement son récit, dans le contexte décrit. C'est très bien dosé et jamais vulgaire. Du très bon manga pour ceux qui en ont marre des BD pour gamins! Les +: Le dessin colle au récit. C'est passionnant. Tout ce que vous ne verrez jamais dans Beverly! Les -: Le lettrage de la version française est un peu trop rigide. Un résumé serait le bienvenu. (FJ)

Asatte Dance isn't a manga to put into everyone's hands. It's a clever production by Naoki Yamamoto, who is one of the most prolific artists of pornographic manga in Japan. He includes numerous sulfurous scenes, which yet follow along normally in the course of his story. It is very well done and never vulgar. A very good manga for those who are tired of comics for kids! The pluses: The drawing style fits the story. It is passionate. All the kind of thing you'll never see in Beverly! [Hmm, I have an uneasy feeling this is referring to Beverly Hills 90210, which was popular in France at the time...] The minuses: The lettering in the French version is a little too stiff. A summary would be welcome. (FJ)

[I don't have much to add to the assessment here other than to say that, unlike some others, I actually liked the ending to this series! Incidentally, it was apparently the success of the French version which led to Viz picking this one up (and Tekkon Kincrete as well). The French edition is a bit pricey, as these things go (70FF for the first couple, 55FF for the later ones), but is fairly well done. It is flipped.

[Availability for this series has come, gone, come again, and now seems finally gone for good... So I suspect you'll have to search around to find any copies now.]

[Difficulty: easy to moderate.]


Ashman Nom: Ashman
Auteur: Yukito Kishiro
Editeur: Glénat
Volume: 1 (collection complète)
Vol Orig: 1
Genre: Cyberpunk
Code Prix: D
Disponible: Oui

Commentaires : court, mais bien. (Ashura)

Short, but good. (Ashura)

[English edition: I believe this is the same book as "Ashen Victor" released by Viz.]

Astro Boy Nom: Astro Boy
A.k.a.: Tetsuwan Atomu
Auteur: Osamu Tezuka
Editeur: Glénat
Volumes: 12 (série arrêtée)
[Vol Orig: 32, 18 in wideban]
Genre: SF amusante
Code Prix: B
Disponible: Epuisé
[English edition: there were English Astro Boy comics, but they were based on the U.S. TV show, not manga translations. However, Dark Horse is now releasing the original Astro Boy.]

Synopsis : Astro, le petit robot... une des oeuvres les plus connues de Tezuka.

Astro, the little robot... one of the best-known of Tezuka's works.

Commentaires : C'est mignon, rempli de bons sentiments, naïf, vieillot, mais tres bien. Une fois passe les à priori contre un graphique très simplet, on découvre le génie de Tezuka. Un sens de l'histoire impressionnant, des histoires pas si bêtes. À lire. (ME)

It's cute, full of the finer sentiments, naive, old-fashioned, but very good. Once past any prejudices against the simple artwork, you discover the genius of Tezuka. An impressionistic sort of story-telling, where the stories are far from stupid. Recommended. (ME)


Astro Boy 2003 Nom: Astro Boy 2003
A.k.a.: Tetsuwan Atomu 2003
[A.k.a.: Astro Boy Réédition - it's not really one, though]
Auteur: Akira Himekawa, "d'après l'oeuvre d'" Osamu Tezuka
Editeur: Génération Comics [Panini]
Volume: 3
Vol Orig: 3
Genre: SF amusante
Code Prix: C+
Disponible: Oui

[Génération Comics' series blurb:]

Le célèbre personnage créé par Osamu Tezuka revient dans un nouveau manga en trois volumes inspiré d'une récente série télévisée. Un robot conçu à l'image d'un enfant se retrouve obligé de combattre ses semblables pour protéger les êtres humains. Écrit et illustré par Akira Himekawa, Astroboy est un classique du genre à ne manquer sous aucun prétexte !

[Blurb for volume 1, from http://www.bdnet.com/:]

Dans la cité futuriste de Metrocity, le professeur Ochanomiau achève un projet sur lequel il travaille depuis plus de cinq ans: la création d'Astro, le meilleur super-robot au monde ! Doté d'un coeur, Astro marque le commencement d'une nouvelle ère pour les machines, un âge d'or où humains et robots seraient amis. Malheureusement, tout le monde ne partage pas cette vision idéale du futur.


Aubergines Nom: Aubergines
[A.k.a.: Nasu]
A.k.a.: Un été andalou et autres aubergines [vol 1]
[A.k.a.: An Andalusian summer and other eggplants]
A.k.a.: Folie des primeurs et autres aubergines [vol 2]
A.k.a.: La bataille du Mont Fuji et autres aubergines [vol 3]
Auteur: Iô Kuroda
Editeur: Casterman ["Sakka"]
Volume: 2 [3]
[Vol Orig: 3]
Genre: Fantastique
Code Prix: D
Disponible: Oui

[The blurb, from http://www.bdland.com/:]

Des tranches de vie de Japonais d'âges et d'horizons différents, toutes inspirées par l'aubergine, allant des états d'âme d'un chauffeur de camion lassé de sa maîtresse aux tentatives d'invasion de la Terre par des aubergines extraterrestres.

Slices of life of Japanese of various different ages and outlooks, all inspired by the eggplant, ranging from a truck driver tired of his mistress to attempts to invade Earth by extraterrestrial eggplants.


Audition [AJOUTE]
Nom: Audition
Auteur: Kye Young Chun
Editeur: Saphira
Volumes: 7
Vol Orig: 10
Genre: Sunjung ("shoujo manwha")
Code Prix: B
Disponible: Oui

Au temps de Botchan [AJOUTE]
Nom: Au temps de Botchan
Scénariste: Natsuo Sekikawa
Dessinateur: Jiro Taniguchi
Editeur: Seuil
Volume: 1
Vol Orig: 5(?)
Genre: Études littéraires
Code Prix: D
Disponible: Oui

[A manga retelling of the life of Natsume Soseki, author of Botchan. Here's the blurb, from http://www.amazon.fr/:]

Japon 1905. An 37 de l'ère Meiji. Natsume Soseki, l'un des plus grands écrivains japonais modernes, se coupe les ongles au soleil de la véranda de sa maison bucolique, pendant qu'un petit chaton noir se promène entre ses jambes. De retour d'Angleterre et passablement déprimé, Soseki se lance dans l'écriture de son oeuvre majeure et jubilatoire: le célébrissime Botchan. C'est le point de départ choisi par le dessinateur Jiro Taniguchi et l'écrivain Natsuo Sekikawa pour dresser un panorama de la société japonaise, à travers les intellectuels et la littérature de cette époque. Au temps de Botchan est une gigantesque fresque romanesque qui couvre près de 1500 pages. Le temps semble s'y écouler paisiblement au moment même où le Japon, déjà fasciné par l'Occident, s'apprête à rentrer dans la modernité.

Japan, 1905. Year 37 of the Meiji era. Natsume Soseki, one of the greatest modern Japanese authors, cuts his nails in the sunshine on the porch of his bucolic house, while a little black cat winds through his legs. Just back from England and rather depressed, Soseki throws himself into writing his greatest and most jubilant work: the celebrated Botchan. This is the starting point chosen by the artist Jiro Taniguchi and the author Natsuo Sekikawa for their portrayal of a panorama of Japanese society, through the intellectuals and literature of this epoch. In the Time of Botchan is a gigantic romanesque fresco, running nearly 1500 pages. The times seem to go by peacefully even as Japan, already fascinated by the Occident, is on the verge of entering the modern world.

Souvent comparé au cinéaste Ozu, Jiro Taniguchi est considéré comme l'un des pères de la [le] manga d'auteur. Unanimement reconnu au Japon, Au temps de Botchan est son oeuvre la plus importante. Avec le romancier Natsuo Sekikawa, ils ont créé la première [le premier] manga littéraire de l'histoire de la bande dessinée.

Often compared to the cineaste Ozu, Jiro Taniguchi is considered as one of the fathers of "auteur" manga. [That is, manga as the vision of an "auteur" rather than a mere commercial product.] Universally renowned within Japan, In the Time of Botchan is his most important work. With the novelist Natsuo Sekikawa, they have created the first literary manga in the history of comics.


Ayako Nom: Ayako
Auteur: Osamu Tezuka
Editeur: Delcourt
Volumes: 3 (collection complète)
Vol Orig: 3 [Actually 2, but 3 in wide-ban]
Genre: Militaire, Sombre
Disponible: Oui

Synopsis : L'immédiat après guerre au Japon. L'occupant américain impose ses volontés au vaincu exsangue, notamment une réforme agraire aux effets terribles. Jusqu'à présent, la famille de grands propriétaires, Tengé, faisait la loi à Yodoyama. Jira Tengé, prisonnier de guerre tout juste rapatrié, est devenu agent secret au serv[i]ce des forces américaines. Il retrouve une famille dont les l[ie]ns se sont singulièrement dénaturés. Maudite par sa naissance, sa "soeur", la petite Ayako, sera le jouet du destin. (Mélanie)

The immediate post-war period in Japan: the American occupation imposes its will on the bloodied, vanquished nation, notably through an agrarian reform with terrible effects. Until now, the great landowning family of Tenge had been the law in Yodoyama. Jira Tenge, a repatriated prisoner of war, has become a secret agent in the service of the American forces. He finds a family whose links are peculiarly strained. Cursed by birth, his "sister," the young Ayako, will be the toy of fate. (Mélanie)

[Here's the blurb, from http://www.mix-image.com/:]

Un des grands récits du Tezuka "social" des années 70. L'immédiat après-guerre au Japon: l'occupant américain impose ses volontés au vaincu exsangue, notamment des réformes dans un but "démocratique". Les effets se font sentir jusque dans la région banlieue de Tokyo, où la famille des grandes propriétaires, les Tengé faisait la loi jusque-là.

One of the great stories of the "social" Tezuka of the '70s. The immediate post-war period in Japan: the American occupation imposes its will on the bloodied, vanquished nation, notably through reforms with a "democratic" goal. The affects are felt in the region around Tokyo, where the great landowning family of Tenge had been the law until then.

La famille entière va être impliqué et la victime innocente en sera la petite Ayako, 4 ans, alors témoin involontaire, elle n'échappera pas à la mort physique que pour vivre une autre mort, sociale celle-là

The whole family becomes implicated, with the innocent victim among them being the little Ayako. 4 years old, and thus an involuntary witness, she will only escape physical death to encounter another, social death.

[Another blurb, from http://www.bdland.com/:}

Au Japon dans les années 70, l'occupant américain impose ses volontés dans un but démocratique. À Yodoyama, dans une région reculée du Nord de Tokyo, les Tengé, famille de grands propriétaires, sont impliqués dans un incident grave qui cause leur perte. Ayako, petite fille de 4 ans, échappe à la mort, réfugiée dans la cave familiale pendant treize ans.

In Japan in the 70's [that is, written in the 70's, but taking place in the 40's and 50's], the American occupation imposes its will with a democratic aim. In Yodoyama, in a remote region north of Tokyo, the Tenges, a great landowning family, are implicated in a grave incident which causes their loss. Ayako, a 4-year-old girl, escapes death and takes refuge in the family cave for thirteen years.


Ayashi no Ceres Nom: Ayashi no Ceres
[A.k.a.: Ceres: Celestial Legend]
Auteur: Yuu Watase
Editeur: Tonkam
Volumes: 14
Vol Orig: 14
Genre: Fleur Bleue, Shoujo
Code Prix: B
Disponible: Oui
[English edition: by Viz]

Synopsis : Aya Mikage apprend le jour de ses seize ans qu'elle est la réincarnation de Cérès, une nymphe céleste autrefois retenue prisonnière par un de ses ancêtres et dont elle est la descendante. Poursuivie par sa famille qui veut sa mort (ou la puissance de Cérès?), Aya voit sa vie basculer du jour au lendemain... (Ashura)

Aya Mikage learns on her sixteenth birthday that she is the reincarnation of Ceres, a celestial nymph of olden times taken prisoner by one of her ancestors and of whom she is the descendant. Pursued by her family who wants her dead (or is the power of Ceres they want?), Aya finds her life unraveling from then on... (Ashura)

Commentaires : Yuu Watase dessine toujours aussi bien, mais pourquoi ses héroïnes sont-elles aussi cruches? Aya me tape sur les nerfs, et c'est bien dommage pour ce manga qui serait très bon sans elle... (Ashura)

Yuu Watase always draws well enough, but why are her heroines such whiny dopes? ["Cruche" is one of those great French insults; literally, it means a big fat vase.] Aya gets on my nerves, and it's a real pity for a manga which would be so good without her... (Ashura)

Le premier volume était prometteur, mais la suite est vraiment trop niaise, et ressemble beaucoup trop à du Fushigi Yugi. À éviter pour ceux qui trouvaient que Fushigi Yugi traînait en longueur... (Rody)

The first volume was promising, but the rest is really too dumb, and is way too reminiscent of Fushigi Yugi. To be avoided by those who found Fushigi Yugi stretched on too long... (Rody)

[Well, I was going to take exception to those remarks, but then I realized I've had the first four volumes for a while and have not even finished the second yet. But I don't know, I can take Aya in moderate doses, and the story moves along well enough.

[Difficulty: moderately easy, just like Fushigi Yugi (of course).]


Azamaru [NOUVEAU]
Nom: Azamaru
Auteur: Tamaki Ippei
Editeur: Soleil
Volumes: 1
Genre: Arts martiaux
Code Prix: B+/C-
Disponible: Oui

[Here's the blurb from http://www.mangastore.com/:]

1185. À l'issue de la guerre civile extrêmement meurtrière de 5 ans, deux héros, deux ennemis jurés, sont réincarnés pour continuer leur lutte meurtrière éternelle.

Qui de Benkei, le moine-soldat et de Yoshitsune, le frère déchu du nouveau shogun, vaincra ? Unique spectatrice de cet ultime affrontement: la jeune Tomoe, véritable fil conducteur de ce récit magique qui prend sa source aux heures les plus noires de l'histoire Japonaise.

Retrouvez, avec Azamaru, tout le souffle d'une épopée historique et magique qui plonge ses racines dans l'époque médiévale japonaise.

Une série qui séduira tous les amateurs de combats d'arts martiaux et de récits historiques japonais, un immense succès TV sur NHK, au Japon.


Azumanga Daioh [MODIFIE]
Nom: Azumanga Daioh
A.k.a.: Azumanga Daiho [speling's hard]
Auteur: Kiyohiko Azuma
Editeur: Kurokawa
Volumes: 1 [2]
Vol Orig: 4
Genre: Burlesque, humour
Code Prix: C+/D-
Disponible: Oui
[English edition: from ADV Manga]

[A blurb, from http://www.mangastore.com/:]

Azumanga Daioh est ce que l'on appelle un "strip comic". ["Yonkoma" in Japanese, though in point of fact, Azumanga Daioh includes occasional "full" multipage stories as well.] A la manière de Snoopy ou Dilbert, il s'agit de petites histoires de 4 cases qui se terminent par une chute comique. Ici, il sera donc question du quotidien de Yukari Tanizaki, professeur d'anglais, et de ses élèves hors du commun. Au fil des pages, le lecteur fera la connaissance de Sakaki la géante taciturne et ses ennuis avec les chats, de Yomi l'intello du groupe et ses régimes, Chiyo la petite surdouée de 10 ans, Osaka la provinciale dans la lune, et Tomo la "grande gueule" et sa bêtise légendaire.

[Interesting that the only examples of comic strips given in the blurb are American ones. Such things do exist in France as well, though nowhere near to the same extent as the US - the whole newspaper comics section thing doesn't seem to exist in France, so far as I have seen; papers have at most a couple of one-panel gag comics stuck randomly here or there.

[As for Azumanga, it's one of my absolute favorites. But as my little excerpt (http:jeu.9.html) indicates, you may need to adjust your way of thinking a bit before diving into it.]


Previous page Next Page


Return to: [French manga home] [Mahousu home]

Satisfied? Dissatisfied? Puzzled? Have something to add? Mail me at mahousu@gmail.com


Don't trust my translations? Let Babelfish do it:
from English to: du français à:

Copyright 2000-2005 by Mahousu, but: May be freely redistributed by any means, for any purpose. I don't even care whether or not you acknowledge me. Have fun! [Portions, as marked, may be copyrighted by somebody else, with other restrictions. You should still have fun, though.]