 |
Sailor V
Sailor V, vol 1. original by Naoko Takeuchi
copyright 1993
French translation by Anne Mallevay
copyright 1998 Editions Glenat
ISBN 2-7234-2761-7
English translation v1.0 by Mahousu, September, 2000, no copyright
asserted; provided freely as an aid to understanding the original.
|
Front flap
Mischievous and pretty, gifted in gym but nothing at math,
Minako is like many other high [sic] school students her
age... But!
After Arthémis [sic], a cat gifted with speech, revealed
to Minako her strange powers, she became Sailor V, the masked
warrior of justice!
But the life of redressing wrongs is far from easy: and when
love gets involved, it becomes impossible!
p.3
Code name wa Sailor V [yes, in Japanese]
Naoko Takeuchi
p.5
- Teacher:
- OK, next!
- Minako:
- Yes! Me! Me! Minako... Aino!
- I'm going!
- Yaouhh!!
p.6-7
Code name wa Sailor V
vol 1.
The birth of Sailor V
- Pictures [all in English]:
- Bath time
- DATE (Shirt: KISS ME I LOVE YOU [a little forward,
Minako!])
- after school with Artémis
- Physical!
p.8
Note: Here it is!
- The Venus manga is finally out! Everybody was waiting for it
with curiosity. So, thank you for your patience. I'm very, very
happy with what was done with this volume. I owe it all to those
passionate calls I received for Venus. The publication in Nakayoshi
took place at the same time as Sailor Moon. I never had enough
time, and it was abominable! But it would be idiotic to regret
everything that happened...
- I really love drawing Venus. (But I like Sailor Moon too. Don't
worry....)
- Sign:
- New Face
p.9
- Minako:
- <C'mon... I can do it!>
- Half turn and a somersault before the tuck[?]! In grand
style!
- <Hold it... a cat?!>
p.10
- Minako:
- Heeyyyy!
- Get out of the way!
- Artémis:
- Me - OWWWW!
- Minako:
- What were you doing right in the middle of the mat?! You want
to get yourself squished?!
- Teacher:
- What on earth are you doing, Aino?! I just asked you to do a
simple backward somersault!
p.11
- Narr:
- Hi, my name is Minako Aino.
- I'm in 6th grade.
- [Yeah, I think 7th would be a more likely translation for
the Japanese. It depends on the time of year, though.]
- Minako:
- Uh...
- Shoot! Without that cat it would have been perfect...
- Hikaru:
- Minako, you're making yourself stand out again!
- What's made you so lively today?
- Narr:
- That's Hikaru. We're in the same class. We've been friends
since childhood.
- Today is a special day.
- I'm going to send this letter...
- Letter:
- For Higashi
- Narr:
- ... to my love...
p.12
- Minako:
- I got it!
- Coach:
- OK, Aino! Next!
- Narr:
- I'm in the volleyball club.
- Next to the volleyball club, there's always another club.
- For example:
- Boy's basketball! That one there, he's Higashi. Ever since he
arrived, he's become our darling. He's in 7th grade.
p.13
- Girl:
- Oh, you little kids there! Be quiet! You're going to distract
Higashi!
- Narr:
- He has his own personal guard, and we can never approach
him.
- However, I'll get a chance during basketball club, and I'm
going to give him this little note.
- Minako:
- Higashi, I...
- Hunh? Him again!
- Girls:
- Hey, look! A cat!!
- He's cute!!
- Minako:
- Aah... Higashi...
- He's going away! You've ruined things for me again, you stupid
cat!
- Voices:
- Bye!
- See ya tomorrow!
p.14
- Sign:
- Evening class
- Hikaru:
- Minako, gobble it all down quickly! The prof is coming!
- Minako:
- Oh, there's no fire! [i.e., no need to rush]
- Prof:
- Aino!! Eating again!
- You'd be better off working on your math exam during your
little food break! Take a look at this!
- Paper:
- 4/20
- Minako:
- But... I get so hungry when I come here! I can't wait until the
end of the class!
- I'm very sporty.
- I'm healthy as a horse and have the appetite of an ogre.
- And I sleep a lot too!
- Prof:
- And as for intelligence, do you have any of that?
- Artémis:
- This seems to me to have... started poorly.
p.15
- Art:
- She's neither serious nor reliable.. That makes me uneasy about
what would happen next...
- Boss:
- Yes, but it is in any case really her, Artémis.
- Art:
- Fine, I understand...
- ... Boss.
- Prof:
- Here are your last results. They are very bad! Especially in
math!
- So, starting today, the 7th and 8th graders will help you.
- Try to fix all this for me!
- Minako:
- <Aah! It's Higashi!>
- <That's right, he also goes to the evening class!>
- Waouhh
- <To be helped by Higashi, what luck for me! It's
incredible!!>
- Higashi:
- OK... Shall we get started? Are you all right?
- Minako:
- Yyyeessss!!
p.16
- Hig:
- Fu
- Your long hair looks really good on you...
- Minako:
- Whaa?!
- <It's the first time anyone told me that...>
- Hig:
- ... But it would be a lot better... Fu ... With a pretty red
ribbon.
- Haneda:
- Higashi, would you explain this to me?
- Narr:
- Higashi and Haneda seem to get along well with each
other...
- Could they be going out together?
- ... But I've heard tell that Higashi is a real playboy...
p.17
- Minako:
- No! It's not true! Higashi doesn't have a girlfriend! It's only
a rumor!
- I'm not going to just sit around and not do anything, that's
not like me at all! It's decided, he's going to be my first
boyfriend.
- Courage, Minako!
- Tally-ho!!
- Boy:
- Oh, fine! If she continues like that, she's just going to
succeed in driving him away!
- Minako:
- What are you saying?!
- Boy:
- Aaaah...
- She's really not a girl...
- I'd like to see her cry just for once!
- Minako:
- Baahh... I never cry!
p.18
- Prof:
- OK, that's it for tonight.
- Minako:
- If Higashi's left already...
- ... I can't give him my letter.
- Hey, is that you there? How did you get in?
- Go on, you don't have any business here!
- Art:
- Shh
- Minako:
- Eh... what does he want?
- Fine... forget all that, where is Higashi?
- He's already gone?!
p.19
- Minako:
- Look! It's your fault!!
- OK... where did he go now?
- SFX:
- <flown off!>
- Hikaru:
- Minako! So? Did you give him the letter?
- Minako:
- Euh... I think he left already...
- Hikaru:
- Un-huh... Or say rather that you're still scared of his
entourage...
- Don't be discouraged, he'll be alone in a little bit.
- Minako:
- Hey, Higashi, I have a present for you.
- Hig:
- Thank you.
- Say, girls, would you like to come along with us?
- Fu
- Minako:
- Hunh? Is that true, we can?! Great!
- Hig:
- Ha ha!
p.20
- Minako:
- Hop, a shortcut...
- Mom:
- Minako! You went over the wall again!
- Take a look at the state of your uniform! When are you going to
conduct yourself like a young lady?!
- Minako:
- Uh... I'm going to take a bath.
- Is Haneda really Higashi's type?
- Ah, I'd like to be prettier!
- Art:
- You will be...
- ... more and more so...
- ... because you were born under the protection of the goddess
of beauty.
p.21
- Art:
- Pleased to meet you, Minako...
- My name is Artémis.
- Minako:
- Ah!
- Aaaahh!
- Art:
- Eeh...
p.22
- Minako:
- I don't believe it!
- A cat that speaks, and what's more, keeps interfering with me!
Is this a gag or what?!
- If I see him again, I'm going to kill him! What now?!
- Art:
- Apparently, you have good reflexes...
- ... and you don't let yourself be impressed too easily.
- You're never caught short, eh?!
- And your impulsiveness doesn't obscure...
- ... your judgment.
p.23
- Art:
- Minako, you have more than just about anyone the possibility of
turning into a magnificent young woman...
- You are a woman among women, you have been chosen...
- Minako:
- Wait, wait!
- You're a cat! And you talk?! OK, that does it! Where's the
microphone?
- 'A woman among women'? 'Chosen'? What do you want with me?
Where did you come from?
- Hey!
- Art:
- I'm not lying. Here's the proof.
- Take a look at yourself in this mirror.
p.24
- Minako:
- <This crescent moon?!>
- !!
p.25
- Minako:
- <Where am I?>
- Art:
- You see, we're in space. And that's the Earth, the planet you
are to protect.
- Minako:
- Space?
- The Earth?
- Art:
- Yes, and...
- This other planet, so brilliant, is Venus... your birth
planet.
- Its size, mass, and internal composition are very similar to
those of the Earth. These two planets resemble each other like two
drops of water, and you could almost go so far as to call them
twins.
p.26
- Minako:
- And that thing floating over there?
- Art:
- That's Magellan, the castle of Mazeran. It's the orbital base
of Aphrodite.
- It's your castle.
- Minako:
- My castle?!
- Mine?!
- Boss:
- Minako...
- Under the protection of Venus, you were born for combat...
- It's your mission.
- You alone can fulfill this charge. Destiny has chosen you,
Minako...
p.27
- Boss:
- Yes, yes... it really is Minako.
- Art:
- Venus!
- Venus? What now?
- Minako:
- <Where am I?>
- Oh la la! What a bizarre dream!
- I don't even remember when I went to bed.
- Letter:
- For Higashi
- Minako:
- My letter! I forgot it! I absolutely have to give it to him
today!
p.28
- Voices:
- Good morning
- Good morning
- Girl:
- Stay back, little kids!
- Minako:
- His whole entourage is there... This could be a little
difficult..
- Hig:
- <Hahaha! All these girls are...>
- <... My slaves!>
- Fu
- Frolight:
- Higashi, you need to gather up more slaves.
- We'll use them to control the town.. and then the whole
country!
- Hig:
- Fu
- Understood, Frolight. You can rely on me.
- !!
p.29
- Art:
- Boss! You sense that?!
- Boss:
- Yes! It's time now!
- <Hikaru:
- Minako, Higashi always has lunch alone in the garden behind the
school. It's your chance!>
- Minako:
- Thank you, Hikaru!
- I can finally make my declaration!
- <Will he pay attention to me? To this ribbon?>
- !!
- Art:
- I'm warning you to stay away from that boy, Minako!
p.30
- Minako:
- Huh? Who spoke? That's enough of this little joke!
- What did I ever do to you?
- Art:
- Minako?!
- You really don't remember me?
- Minako:
- Oh! Higashi is with Haneda!
- Haneda:
- Since you're so popular, I didn't dare confess to you.
- You know, Higashi, I really love you...
- Hig:
- Me too, Haneda, I really love you. I've always thought...
- Fu
- ... that you were the one I needed.
- I especially love...
p.31
- Hig:
- ... this pretty red ribbon that adorns your hair.
- I adore it.
- Fu
- Minako:
- <"It would be better with a pretty red ribbon.">
- You knew...
- ... that they loved each other?
- That's what really irritates me...
- Why is it that the boys always love the pretty shy
girls...?
- Art:
- Minako!
p.32
- Hig:
- <And so you also will become my slave..>
- <This school, then after a little, the whole town will be
mine...>
- Fu
- Haneda:
- Aaah nooo!
- Minako:
- <What is this strange light!>
- Hig:
- !!
- You saw it, eh?
- Fu
- So, you as well will become one of my slaves!
p.33
- Art:
- Minako! Catch!
- Boss:
- Minako! Can you hear me?
- Minako:
- Huh?!
- Boss:
- They call me the Boss.
- I don't have time to explain, but that guy is an enemy!
- You alone can beat him!
- Transform yourself and save those girls!
p.34
- Minako:
- An enemy?!
- Transform myself?!
- Battle him?!
- Hold it a minute!
- !!
- <What... ?!>
- <I can't move! I'm losing consciousness!>
- Art:
- Minako! The pen! Hold it up high...
- Transform!
- You have to cry: "Power of the moon! Transform me!"
- Minako:
- Pow...!
p.35
- Minako:
- Power of the moon! Transform me!
- <What's this...?>
- <I'm saved! I feel a force flowing through my body!>
- Sailor V:
- Anger has seized me!!
- Hig:
- Who are you?!
- V:
- My code name is Sailor V!
p.36
- V:
- I fight for justice!
- I am Sailor Venus! En garde!
- Hig:
- Shoot! Stop her!
- V:
- Just try!!
p.37
- V:
- Higashi! Wake up!
- Kyaah!!
- Art:
- Minako! He's not a human being, he's only an enemy! Fight
him!
- V:
- He...
- Hig:
- You little pretender! I'll get you!
- Art:
- Minako!
- If you don't kill him, he'll kill you!
- Open your mirror and brandish it!
- It reflects the true nature. Look at the face of your
enemy!
- V:
- Moon...
p.38
- V:
- ...Beam!!
- Hig:
- Waaah
- Girl:
- Mm?
- Art:
- Minako...
p.39
- Signs:
- Aino
- Minako
- Art:
- Boss... Did I go about it the wrong way?
- Boss:
- Artémis...
- No matter what, you are Minako's partner.
p.40
- Boss:
- She's troubled...
- ... and it's up to you to help her now.
- Minako:
- Mmm?
- You...
- That tickles!! You're still here?
- Art:
- My name is Artémis.
p.41
- Art:
- You can call me that.
- Happy to see you again...
- Minako:
- Artémis?
- Art:
- Yes. You want to open the window? The moon is superb this
evening...
- ... and it has a calming effect.
- If you leave the mirror exposed to the moonlight, it will
recharge itself.
- Good night, Minako. Pleasant dreams.
p.42
- Minako:
- There! It's true that it's better with a ribbon...
- Art:
- Good morning, Minako.
- Minako:
- Good morning, Artémis!
- Art:
- Be serious at school...
- ... and know that I have plenty of things to teach you
myself.
- Minako:
- Fine, OK, I understand.
p.43
- Hikaru:
- Hi, Minako! Look, c'mon, look!
- Magazine:
- Yoshii Saki
- Hikaru:
- It's a new singer!! He's not half bad, doncha think?!
- He's got everything...
- You want to go to his concert together?
- Minako?
- Minako:
- He's...
- ... gorgeous!!
- Fine, then, it's true... After all, there are still plenty of
cute boys pretty much throughout the world, right?
- So, it's decided! I'll recuperate at the stores[?], I'll
nose around a little, and I'll break out of this gloomy shell at a
concert!
- Art:
- ...
- Narr:
- Eh yes, it's like this, that Minako regains her energy, thanks
to idols...
- The enemies will be without doubt formidable, but Sailor V will
be on guard!
p.44
Note: The Book of Venus
- So, even when I was in the middle of writing these stories, the
details for the Sailor Moon musical spectacle were being worked
out. They did the casting, while I worked a lot on Sailor V.
- For the role of Tuxedo Mask, I thought that Higashi of the
ex-boys band Shonentai would be ideal. He corresponded perfectly to
the image I had in mind. In the end, since I was thinking so much
about him, I gave his name to Venus's first love.
- By chance, I happened to see Higashi later on the TV: he was
doing a commercial for some brand of curry, dressed in a tuxedo! I
really had the impression of seeing Mamoru, and even so I was quite
surprised. (He looked a bit like a vampire...)
- In Lunlun, the Venus stories were published as a "sequel to
Sailor Moon," but in point of fact, chronologically they are
earlier.
Return to: [Translation page] [French manga home] [Mahousu home]
Satisfied? Dissatisfied? Puzzled? Have something to add? Mail me
at mahousu@gmail.com
| Don't trust my translations? Let Babelfish do
it: |
| from English to: |
du français à: |
|
|
|
|
Uncopyright by Mahousu; provided freely as an
aid to understanding the original. Have fun! [The original is, of course, copyrighted as marked above. You
should still have fun, though.] |